Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2017 |
Язык | русский |
|
Bazarova Liliya Vyazirovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Bazarova L.V., Bilyalova A.A. Problema perevoda bezekvivalentnoy leksiki v sfere turizma (na materiale angliyskogo, russkogo i nemeckogo yazykov) / L.V. Bazarova, A.A. Bilyalova // Sovremennye problemy filologii i metodiki prepodavaniya yazykov: voprosy teorii i praktiki: elektronnyy sbornik nauchnykh trudov. – Elabuga: Izd. EI KFU, 2017. – S.43-45. |
Annotation |
Современные проблемы филологии и методики преподавания языков: вопросы теории и практики |
Keywords |
безэквивалентная лексика, лексическая единица, проблема перевода, термин, прием, туристическая лексика. |
The name of the journal |
Современные проблемы филологии и методики преподавания языков: вопросы теории и практики
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=171993&p_lang=2 |
Resource files | |
|
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Bazarova Liliya Vyazirovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2017 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Базарова Л.В., Билялова А.А. Проблема перевода безэквивалентной лексики в сфере туризма (на материале английского, русского и немецкого языков) / Л.В. Базарова, А.А. Билялова // Современные проблемы филологии и методики преподавания языков: вопросы теории и практики: электронный сборник научных трудов. – Елабуга: Изд. ЕИ КФУ, 2017. – С.43-45. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=171993&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Современные проблемы филологии и методики преподавания языков: вопросы теории и практики |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Безэквивалентная лексика в английском языке представлена двухкомпонентными терминами, которые переводятся на немецкий язык путем пространного описательного перевода. Примеры безэквивалентной лексики в русском языке не обнаружены в данной тематической группе. То же относится и к переводу немецких терминов туризма на английский язык. Наиболее частотными являются приемы транслитерации, транскрипции и калькирования. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
безэквивалентная лексика |
ru_RU |
dc.subject |
лексическая единица |
ru_RU |
dc.subject |
проблема перевода |
ru_RU |
dc.subject |
термин |
ru_RU |
dc.subject |
прием |
ru_RU |
dc.subject |
туристическая лексика. |
ru_RU |
dc.title |
Проблема перевода безэквивалентной лексики в сфере туризма (на материале английского, русского и немецкого языков) |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|