Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2017 |
Язык | русский |
|
Bekmetov Rinat Ferganovich, author
Spirchagova Tatyana Anatolevna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Bekmetov R.F. Tragediya U. Shekspira «Gamlet« v russkom i tatarskom perevodakh: M. Lozinskiy i N. Isanbet / R.F. Bekmetov, T.A. Spirchagova // Filologiya i kultura. Philology and culture. - 2017. - № 2 (48). - S. 133-138. |
Annotation |
Статья представляет собой концептуальную (по преимуществу литературоведческую, а не лингвистическую) «выдержку» из опыта сравнительного анализа русских и татарских переводов трагедии У. Шекспира «Гамлет». Основными переводческими имена выступают Михаил Лозинский и Наки Исанбет. |
Keywords |
Уильям Шекспир, английская драматургия, русский язык, татарский язык, художественный перевод, культурная рецепция |
The name of the journal |
Филология и культура. Philology and Culture
|
URL |
http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=arhiv1&tid=1884 |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=164405&p_lang=2 |
Resource files | |
|
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Bekmetov Rinat Ferganovich |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Spirchagova Tatyana Anatolevna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2017 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Бекметов Р.Ф. Трагедия У. Шекспира «Гамлет« в русском и татарском переводах: М. Лозинский и Н. Исанбет / Р.Ф. Бекметов, Т.А. Спирчагова // Филология и культура. Philology and culture. - 2017. - № 2 (48). - С. 133-138. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=164405&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филология и культура. Philology and Culture |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья представляет собой концептуальную (по преимуществу литературоведческую, а не лингвистическую) «выдержку» из опыта сравнительного анализа русских и татарских переводов трагедии У. Шекспира «Гамлет». Основными переводческими имена выступают Михаил Лозинский и Наки Исанбет. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
Уильям Шекспир |
ru_RU |
dc.subject |
английская драматургия |
ru_RU |
dc.subject |
русский язык |
ru_RU |
dc.subject |
татарский язык |
ru_RU |
dc.subject |
художественный перевод |
ru_RU |
dc.subject |
культурная рецепция |
ru_RU |
dc.title |
Трагедия У. Шекспира «Гамлет« в русском и татарском переводах: М. Лозинский и Н. Исанбет |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|