Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
INTEGRAL PARTS OF UTTERANCE IMPLICIT MEANING AND WAYS OF TRANSFERRING IMPLICIT INFORMATION IN TATAR -RUSSIAN FICTION TRANSLATIONS
Form of presentationArticles in international journals and collections
Year of publication2016
Языканглийский
  • Sitdikova Farida Bizyanovna, author
  • Khakimzyanova Diana Faridovna, author
  • Bibliographic description in the original language Integral parts of utterance implicit meaning and ways of transferring implicit information in Tatar-Russian fiction tanslations/Sitdikova F.B., Khakimzyanova D.F.// International journal of humanities and cultutal studies. - July 2016. - Pp.333-340.
    Annotation Цель статьи заключается в рассмотрении составных частей имплицитного смысла высказывания и способов их передачи при переводе с одного языка на другой. Ведущим подходом к данной проблеме является когнитивный подход, который в настоящее время широко применяется при изучении языковых явлений. Основные результаты исследования заключаются в описании способов передачи имплицитной информации с татарского языка на русский, а также сборе статистических данных, отражающих частотность употребления тех или иных видов имплицитности и способов их передачи на другой язык.
    Keywords translation, implicit meaning
    The name of the journal International journal of humanities and cultutal studies
    URL http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/article/view/2130/1987
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=148747&p_lang=2
    Resource files 
    File name Size (MB) Format  
    2130_6313_1_PB.pdf 0,39 pdf show / download

    Full metadata record