Form of presentation | Conference proceedings in Russian journals and collections |
Year of publication | 2016 |
Язык | русский |
|
Khabibullina Elmira Kamilevna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Grammaticheskie zameny pri perevode tatarskoy prozy na tureckiy yazyk (na primere padezhnykh kategoriy) // Islam i tyurkskiy mir: problemy obrazovaniya, yazyka, literatury, istorii i religii: materialy VIII Mezhdunarodnoy tyurkologicheskoy konferencii (Rossiya, Respublika Tatarstan, g.Elabuga, 22 aprelya 2016 g.). – Kazan: Izd-vo Kazanskogo un-ta, 2016. – S.261-264 |
Annotation |
Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.) |
Keywords |
грамматические трансформации, литературный перевод, замена падежных форм, татарский язык, переводоведение, турецкий язык |
The name of the journal |
Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.)
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=134045&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Khabibullina Elmira Kamilevna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Грамматические замены при переводе татарской прозы на турецкий язык (на примере падежных категорий) // Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.). – Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2016. – С.261-264 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=134045&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Ислам и тюркский мир: проблемы образования, языка, литературы, истории и религии: материалы VIII Международной тюркологической конференции (Россия, Республика Татарстан, г.Елабуга, 22 апреля 2016 г.) |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Актуальность исследуемой темы обусловлена интересом к вопросу грамматических замен как вида языковых трансформаций при переводе и их разносторонним изучением, что в целом является традиционным в курсе теории и практики перевода. Однако все больше работ посвящено изучению перевода в языках, относящихся к разным языковым группам. Вопросы перевода между родственными языками, с татарского на турецкий язык в частности, на сегодняшний день практически не исследованы.
В связи с этим данная статья направлена на выявление и исследование особенностей замен как вида грамматических трансформаций на уровне падежных категорий на примере переводов произведений татарской литературы.
В статье в процессе анализа переводных текстов, представленных образцами татарской современной прозы в переводе на турецкий язык, было выявлено, что несмотря на схожесть падежных систем турецкого и татарского языков, было выявлено, что в некоторых случаях происходят грамматические трансформации. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
грамматические трансформации |
ru_RU |
dc.subject |
литературный перевод |
ru_RU |
dc.subject |
замена падежных форм |
ru_RU |
dc.subject |
татарский язык |
ru_RU |
dc.subject |
переводоведение |
ru_RU |
dc.subject |
турецкий язык |
ru_RU |
dc.title |
Грамматические замены при переводе татарской прозы на турецкий язык (на примере падежных категорий) |
ru_RU |
dc.type |
Conference proceedings in Russian journals and collections |
ru_RU |
|