Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2016 |
Язык | русский |
|
Nikishina Svetlana Radanisovna, author
|
|
Gerasimova Anna Evgenevna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Nikishina S. R., Gerasimova A.E. Poeziya G. Geyne v perevodakh russkikh poetov / S.R. Nikishina, A.E. Gerasimova // Sovremennye tendencii nauki i tekhnologiy. - 2016.- № 4-5.- S.73-75 |
Annotation |
Современные тенденции науки и технологий |
Keywords |
немецкая поэзия, перевод, лирика, романтические тенденции
|
The name of the journal |
Современные тенденции науки и технологий
|
URL |
http://issledo.ru/wp-content/uploads/2016/05/Sb_k-4-5.pdf |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=131192&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Nikishina Svetlana Radanisovna |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Gerasimova Anna Evgenevna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Никишина С. Р., Герасимова А.Е. Поэзия Г. Гейне в переводах русских поэтов / С.Р. Никишина, А.Е. Герасимова // Современные тенденции науки и технологий. - 2016.- № 4-5.- С.73-75 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=131192&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Современные тенденции науки и технологий |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В настоящей статье содержится сопоставительный анализ наиболее известных русских переводов произведений немецкого поэта Г. Гейне, исследуются вопросы циклизации русских переводов Гейне в середине XIX - начале ХХ веков.
|
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
немецкая поэзия |
ru_RU |
dc.subject |
перевод |
ru_RU |
dc.subject |
лирика |
ru_RU |
dc.subject |
романтические тенденции
|
ru_RU |
dc.title |
Поэзия Г.Гейне в переводах русских поэтов |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|