Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2016 |
Язык | русский |
|
Gazizova Liliya Gumarovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Gazizova L. G. Frazeologizmy kak sredstva otrazheniya mentalnosti v ispanskom i russkom reklamnom tekste / L. G. Gazizova // Sopostavitelnaya lingvistika / gl. red.Yu.V. Bogoyavlenskaya. - Ekaterinburg, 2016. - vyp.5. - S.28-32 |
Annotation |
Сопоставительная лингвистика |
Keywords |
фразеологизм, рекламный текст, ментальность, испанский язык, русский язык |
The name of the journal |
Сопоставительная лингвистика
|
URL |
http://journals.uspu.ru/attachments/article/1194/03SL_2016%20Rus.pdf |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=129801&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Gazizova Liliya Gumarovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Газизова Л. Г. Фразеологизмы как средства отражения ментальности в испанском и русском рекламном тексте / Л. Г. Газизова // Сопоставительная лингвистика / гл. ред.Ю.В. Богоявленская. - Екатеринбург, 2016. - вып.5. - С.28-32 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=129801&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Сопоставительная лингвистика |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Сопоставительная лингвистика |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В статье представлены результаты анализа фразеологических единиц как
средств отражения ментальности в испанском и русском языках. В силу
антропоцентрической направленности современных лингвистических исследований
устойчивые обороты проанализированы в рамках рекламного дискурса, который позволяет
проследить, как усиливается суггестивный потенциал текста вследствие использования
языковых средств, отражающих специфику менталитета народа. Изучение фразеологических
единиц в рекламных текстах позволяет определить национально-специфические особенности
рекламыв Испании и в России.Для русской рекламы становится характерным использование
концептов «душа», образов коллективного труда. Представители испанской лингвокультуры
имеют реалистичные взгляды на происходящее. Тем не менее, для них характерна также
любовь к сиесте и встречам с друзьями, многолюдным мероприятиям.Несмотря на наличие
национально-культурной специфики рекламных текстов рассматриваемых языковых
общностей, сопоставител |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
фразеологизм |
ru_RU |
dc.subject |
рекламный текст |
ru_RU |
dc.subject |
ментальность |
ru_RU |
dc.subject |
испанский язык |
ru_RU |
dc.subject |
русский язык |
ru_RU |
dc.title |
Фразеологизмы как средства отражения ментальности в испанском и русском рекламном тексте |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|