Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2016 |
Язык | русский |
|
Guseynova Aygul Agalarovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Guseynova A. A. Osobennosti teksta ocherka v zhurnale "Sөembikә" ("Syuyumbike") / A. A. Guseynova // Kazanskaya nauka (vkhodit v perechen VAK). - 2016. - №1. - S. 40-42. |
Annotation |
Казанская наука |
Keywords |
текст, очерк, коммуникация, факт, публицистика, жанр. |
The name of the journal |
Казанская наука
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=128657&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Guseynova Aygul Agalarovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2016-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2016 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Гусейнова А. А. Особенности текста очерка в журнале "Сөембикә" ("Сююмбике") / А. А. Гусейнова // Казанская наука (входит в перечень ВАК). - 2016. - №1. - С. 40-42. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=128657&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Казанская наука |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Казанская наука |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В работе представлены результаты изучения текста художественно-публицистических жанров татарской журналистики. На примере публикаций журнала ?Сөембикә? (?Сююмбике?) рассматривается композиция, содержание и документальность текста как составляющее целостности журналистского материала. Также утверждается, что жанр является одним из видов речи, а без текста не может быть и коммуникации. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
текст |
ru_RU |
dc.subject |
очерк |
ru_RU |
dc.subject |
коммуникация |
ru_RU |
dc.subject |
факт |
ru_RU |
dc.subject |
публицистика |
ru_RU |
dc.subject |
жанр. |
ru_RU |
dc.title |
Особенности текста очерка в журнале "Сөембикә" ("Сююмбике") |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|