Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА В РУССКОЙ РЕЧИ: ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ ИЛИ ТРАНСКРИПЦИЯ?
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2016
Языкрусский
  • Terenin Aleksandr Vasilevich, author
  • Bibliographic description in the original language Terenin A.V. Angliyskie imena v russkoy rechi: transliteraciya ili transkripciya? / A.V. Terenin // Sovremennye problemy filologii i metodiki prepodavaniya yazykov: voprosy teorii i praktiki. - Elabuga: izd-vo Elabuzhskogo instituta KFU, 2015. - S.212-215.
    Annotation Статья посвящена вопросам выбора переводческого решения при необходимости передачи английского имени собственного на русском языке. Цель статьи заключается в том, чтобы убедить читателя в необходимости вдумчивого подхода, в том числе, и к транскрипции и транслитерации, которые на первый взгляд могут показаться чисто механическими приемами.
    Keywords транскрипция, транслитерация, перевод, языковые изменения, традиция.
    The name of the journal Современные проблемы филологии и методики преподавания языков: вопросы теории и практики
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=124764&p_lang=2

    Full metadata record