Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2015 |
Язык | английский |
|
Tyabina Diana Vladimirovna, author
|
|
Ananicheva Dariya Aleksandrovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Ananicheva D.A., Tyabina D.V. Lozhnye druzya perevodchika tekstov v ekonomicheskoy sfere pri perevode s angliyskogo yazyka na russkiy yazyk/ Misleading vocabulary in the texts in economic sphere in translating from the English language into the Russian language // Terra Linguae: Sb. nauch. st. Vyp. 2. – Kazan: Izdatelstvo «TAI» - 2015.- 208s. , SS. 39-42 ISBN 978-5-903580-22-4 |
Annotation |
TERRA LINGUAE |
Keywords |
ложные друзья переводчика; заимствование, заимствованные слова; сложности перевода. |
The name of the journal |
TERRA LINGUAE
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=124098&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Tyabina Diana Vladimirovna |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Ananicheva Dariya Aleksandrovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2015-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2015 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Ананичева Д.А., Тябина Д.В. Ложные друзья переводчика текстов в экономической сфере при переводе с английского языка на русский язык/ Misleading vocabulary in the texts in economic sphere in translating from the English language into the Russian language // Terra Linguae: Сб. науч. ст. Вып. 2. – Казань: Издательство «ТАИ» - 2015.- 208с. , СС. 39-42 ISBN 978-5-903580-22-4 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=124098&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
TERRA LINGUAE |
ru_RU |
dc.description.abstract |
В данной статье рассмотрены особенности и трудности перевода текстов по экономике с английского языка на русский язык на примере ложных друзей переводчика. Проведен анализ перевода лексики с использованием контекстуального и сравнительно-сопоставительного методов. Выявлены основные причины возникновения заблуждений при переводе словарных единиц. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
ложные друзья переводчика; заимствование |
ru_RU |
dc.subject |
заимствованные слова; сложности перевода. |
ru_RU |
dc.title |
Ложные друзья переводчика текстов в экономической сфере при переводе с английского языка на русский язык |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|