Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2014 |
Язык | русский |
|
Bekmetov Rinat Ferganovich, author
Bekmetov Rinat Ferganovich, author
|
Bibliographic description in the original language |
Bekmetov R.F. Rasskazy Dzheka Londona v tatarskikh perevodakh 1918-1939 godov / R.F. Bekmetov // Filologiya i kultura. Filology and culture. - 2014. - № 2 (36). - S. 89-95. |
Annotation |
Статья посвящена анализу проблемы художественного перевода американской литературы на татарский язык. Конкретизирующим материалом статьи выступили популярные рассказы Джека Лондона, переведенные на татарский язык в период с 1918 по 1939 годы. Дается краткий обзор татарских переводов; прослеживается эволюция переводческих стратегий; отмечается важная роль русского языка как языка-посредника, связывающего разные национальные и культурные миры. Автор статьи, помимо прочего, указывает на необходимость создания сводного справочника переводов Джека Лондона на тюркские языки. Общую историю тюркской рецепции западной литературной классики без частных исследований написать нельзя. |
Keywords |
Джек Лондон, американская литература, татарские художественные переводы, текст, поэтика, лингвистика. |
The name of the journal |
Филология и культура. Philology and Culture
|
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=106268&p_lang=2 |
Resource files | |
|
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Bekmetov Rinat Ferganovich |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Bekmetov Rinat Ferganovich |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2014-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2014-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2014 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Бекметов Р.Ф. Рассказы Джека Лондона в татарских переводах 1918-1939 годов / Р.Ф. Бекметов // Филология и культура. Filology and culture. - 2014. - № 2 (36). - С. 89-95. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=106268&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Филология и культура. Philology and Culture |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Статья посвящена анализу проблемы художественного перевода американской литературы на татарский язык. Конкретизирующим материалом статьи выступили популярные рассказы Джека Лондона, переведенные на татарский язык в период с 1918 по 1939 годы. Дается краткий обзор татарских переводов; прослеживается эволюция переводческих стратегий; отмечается важная роль русского языка как языка-посредника, связывающего разные национальные и культурные миры. Автор статьи, помимо прочего, указывает на необходимость создания сводного справочника переводов Джека Лондона на тюркские языки. Общую историю тюркской рецепции западной литературной классики без частных исследований написать нельзя. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
Джек Лондон |
ru_RU |
dc.subject |
американская литература |
ru_RU |
dc.subject |
татарские художественные переводы |
ru_RU |
dc.subject |
текст |
ru_RU |
dc.subject |
поэтика |
ru_RU |
dc.subject |
лингвистика. |
ru_RU |
dc.title |
Рассказы Джека Лондона в татарских литературных переводах 1918-1939 годов |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|