21 февраля 2014
Директор Института искусственного интеллекта Евразийского национального университета Алтынбек Шарипбаев о языковой ситуации в Казахстане

Сегодня, 21 февраля, Международный день родного языка. Вот уже 14 лет, по инициативе ЮНЕСКО в мире отмечают эту дату, в знак содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Накануне в КФУ приезжал доктор филологических наук, профессор, директор Института искусственного интеллекта Евразийского национального университета им. Л.Н.Гумилева (Астана, Казахстан) Алтынбек Шарипбаев. Мы поинтересовались у профессора, какова сегодня  современная языковая ситуация в Казахстане.

 

Для справки. Алтынбек Амирович Шарипбаев - доктор филологических наук, профессор, директор Института искусственного интеллекта Евразийского национального университета им. Л.Н.Гумилева (Астана, Казахстан), академик Международной Академии информатизации, академик Академии педагогических наук Республики Казахстан.

Является основоположником научной школы по искусственному интеллекту, системному программированию и информационным технологиям в Казахстане.
Алтынбек Шарипбаев вместе со своими учениками впервые разработали математическую теорию казахского языка, где обоснованы и формализованы фонетические закономерности, морфологические и синтаксические правила, построены алгоритмы анализа и синтеза слов и предложения, а также алгоритмы распознавания речи. Разработал математические модели грамматических правил казахского языка для автоматизации анализа и синтеза письменной и устной речи, технологию интеллектуальной обучающей системы, интеллектуальную систему защиты информации.

Лауреат государственной премии Республики Казахстан в области образования, науки и техники.

 

- Алтынбек Амирович, как Вы пришли в компьютерную лингвистику и начали заниматься проблемами искусственного интеллекта?

- Я занимаюсь проблемами искусственного интеллекта более 30 лет.  Но первоначальные мои научные изыскания были связаны с формализацией искусственных языков. Я занимался вопросами формализации синтаксиса и семантики языка программирования, разработкой методов верификации синтеза программ по заказу ведущих научных центров СССР в г. Москве. После развала Советского Союза у меня пропал интерес к этим работам, так как в моей стране такие исследования не были востребованы. Но поскольку у меня были знания, связанные с проблемами искусственного интеллекта, я начал заниматься обработкой естественных языков, в том числе, казахского языка.

Казахский язык уникален.  Как и как и все тюркские языки, во-первых,  это агглютинативный язык, во-вторых, в нем нет понятия рода, артиклей,  нет приставок, предлогов, что упрощает проводить формализацию морфологических правил. В-третьих, он имеет простой синтаксис.

В мире большое внимание сегодня уделяется языкам ведущих стран. Созданы много компьютерных программ для обработки английского, японского, русского и других языков. Почему мы бы нам не заниматься своими родными языками? В этой связи мы сейчас разрабатываем программы автоматизации морфологического и синтаксического анализа и синтеза казахских текстов, а также создаются  речевые технологии –  нами уже созданы программы синтеза казахской речи и ее распознавания. Так же мы занимаемся формализацией семантики, чтобы создать вопросно-ответные системы. Сейчас в Казахстане принята программа SMART Government  (электронное правительство, е – правительство, e-gov) - это автоматизированная информационная  система организации государственного управления. В call центрах теперь звонки будут принимать роботы. Наши разработки по семантическому поиску и  вопросно-ответной системе как раз будут способствовать этому.

- Как Вы могли бы охарактеризовать  современную языковую ситуацию в Казахстане?

- Языковая ситуация в Казахстане на самом деле неоднозначная. Люди уже стали забывать родной язык. После независимости этот вопрос актуализировался, так как казахский язык стал государственным. Сейчас государство уделяет большое внимание на поддержку этого языка. Есть различные программы по его популяризации: проводятся исследования, разрабатываются новые проекты.

- Как Вы относитесь к проектам создания понятного для всех тюрков общего языка?

- В целом, положительно, наверное, это будет анологично языку Эсперанто. Но сейчас нам нужно создать унифицированный метаязык для семантической разметки наших языков, чтобы облегчить взаимное изучение и перевод, сблизить термины, особенно вновь создаваемые. Ведь с переходом тюркских языков на кириллический алфавит, они начали отдаляться друг от друга. В наши языки были добавлены, без учета их внутренних закономерностей, звуки русского языка. Появились требования, по которым новые термины внедрялись только через русский язык, которые произносились в соответствии русской фонетики и писались в соответсвтвии с русской орфографией, что привело к деформации наших языков. Для пояснения сказанного, можно провести следующую параллель: представьте себе, какое «развитие» получил бы русский язык, если в него добавить звуки английского языка и для их обозначения в русский алфавит включить соответствующие буквы, а также заставить писать и произносить заимственные английские слова в русском языке согласно нормам английского.

- Какова роль семьи и системы образования в сохранении и развитии тюркских языков?

- Конечно же, изучение и сохранение тюркских языков надо начинать с семьи. Об этом постоянно надо говорить, прививать нашим детям чувство национальной сознательности и самоидентичности. Безусловно, государство должно этому способствовать. Для этого наш язык должен стать востребованным в обществе, т.е. как и все языки других государств при приеме на работу должны требовать сертификат о наличии соответствующего уровня знания языка. Без такого принуждения, мне кажется, особенно в эпоху глобализации, вряд ли можно добиться необходимого уровня популяризации для сохранения и развития  наших языков.

- Алтынбек Амирович, благодарим Вас за интервью.

 

Источник информации: Диана Писарева Пресс-центр
Комментарии
Руслан 22.02.14, 16:02
В гугл-переводчике очень не хватает татарского языка. Казахского тоже нет. Из тюркских только турецкий язык.