Обучающиеся группы 4316Л вместе с куратором посетили экспозиции и приняли участие в мастер-классе по росписи ткани.
Студенты группы 4316Л направления подготовки «Лингвистика» вместе с куратором познакомились с экспонатами Музея современного этноискусства ЕГМЗ в рамках кураторского часа. Музей размещается в историческом купеческом доме Фёдора Гирбасова. Посещение музея прошло в три этапа. В первую очередь студентам представилась прекрасная возможность погрузиться в уникальный мир народных традиций. На первом этаже музея расположены изделия декоративно-прикладного искусства: традиционное татарское искусство кожаной узорной мозаики (ичиги, подушки и панно с растительным орнаментом и др.). Особый интерес вызвали работы, изображающие обряды и обычаи татар, сюжеты из народного эпоса, а также комплексы национальных женских костюмов, предметы быта, посуда, музыкальные инструменты.
Традиционно в музее современного этноискусства проводятся передвижные выставки современных фотографов и художников. На втором этаже обучающиеся познакомились с выставкой «Шум листвы», в рамках которой, представлен цикл цветных ксилографий в жанре пейзажа и с выставкой «Графическая филиация», включающей разнообразие техник печатной графики — линогравюра, офорт, шелкография и др.
На завершающем этапе экскурсии можно было узнать о древней технике росписи ткани. Этот старинный метод, уходящий корнями в глубину веков, использовался для украшения одежды, предметов быта в различных регионах России и Восточной Европы. Студентам выпала возможность научиться самостоятельно создавать изысканные узоры на футболках, использующиеся в народных костюмах и декоративных изделиях. После экскурсии и мастер-класса студенты отметили, что они узнали много нового, этому способствовала атмосфера тепла, уюта, удивления и восторга внутри музея.
Куратор группы, доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации Марина Ачаева, отметила важность подобных мероприятий для профессионального становления будущих лингвистов.
«Для студентов-лингвистов знакомство с традиционной культурой, народным искусством и современными художественными практиками — это не просто расширение кругозора, а важная составляющая их профессиональной подготовки. Понимание культурных кодов, символики орнамента, традиций разных народов формирует ту самую межкультурную компетенцию, без которой невозможна полноценная работа переводчика или преподавателя иностранного языка. Кроме того, такие выезды укрепляют студенческий коллектив, создают доверительную атмосферу и дарят положительные эмоции, которые запоминаются надолго», — поделилась Марина Ачаева.