29 июня 2023
Диалог культур: татарско-казахские литературные взаимосвязи

В настоящее время система государственного управления требует от общества повышения интеллектуального потенциала, перспективного инновационного развития. Достичь этого можно благодаря качественной деятельности системы образования, просвещения и науки, целью которой является подготовка инициативных, творческих работников. Содействие профессиональному росту и повышению уровня квалификации кадров – один из важных компонентов работы во многих организациях, к которому относятся курсы повышения квалификации и переподготовка, стажировки и др.

На кафедре татарской литературы ИФМК КФУ постоянно проходят стажировку специалисты из других учебных заведений и научно-исследовательских учреждений России, ближнего и дальнего зарубежья. В частности, дружеские отношения и сотрудничество между ИФМК КФУ и Казахстанскими  институтами в гуманитарной сфере тому подтверждение, и, эти отношения продолжают активно развиваться. Тому подтверждение, дополнительная профессиональная программа повышения квалификации по направлению «Диалог культур: татарско-казахские литературные взаимосвязи». Программа рассчитана на 120 (60) часа обучения и заканчивается итоговой аттестацией в форме тестирования.

Мы хотели бы представить некоторые отзывы студентов-выпускников, прошедших эти курсы в 2023 году:

“Хотим выразить особую благодарность научным руководителям, докторам филологических наук, профессорам Л.И. Мингазовой и Т.Г. Бочиной за организацию индивидуальных консультаций, за ценные рекомендации по написанию теоретической и экспериментальной части диссертаций. Благодарим заведующую учебно-методическим центром Иргалину А.М. и специалиста центра тестирования и экспертизы Коровину С.С. за оформление пропусков и предоставленную возможность пользоваться библиотечным фондом КФУ. Выражаем благодарность руководству Института Филологии и межкультурной коммуникации за предоставлении базы прохождения научной стажировки и плодотворное сотрудничество. Желаем ППС КФУ благополучия, процветания, творческих успехов. Стажировка в Казанском федеральном университете превзошла все наши ожидания. Мы получили ценный опыт работы в научной среде и расширили кругозор в наших областях исследования. Предоставленный университетом доступ к библиотечным ресурсам позволил провести качественное исследование в нашей научной области. Кроме того, мы хотел бы отметить профессиональную организацию и внимательное отношение со стороны ППС кафедр.

А.Ы. Альжанова, А.М. Смагулова, докторанты "Карагандинского университета им академика Е.А. Букетова", (г. Караганда, Казахстан).

“Курс "Диалог культур: татарско-казахские литературные взаимосвязи" был незабываемым. Он предоставил уникальную возможность изучить и расширить свои знания о литературном наследии Татарстана и Казахстана, а также понять глубинные связи между этими двумя культурами. Один из основных аспектов, которые мне понравились в этом курсе, это его междисциплинарный подход. Флера Сагитовна прекрасно объединила литературные, исторические и культурные аспекты, чтобы показать, как татарская и казахская литературы взаимодействуют и влияют друг на друга. Я смогла глубже понять и оценить богатство и разнообразие этих двух культур, их общие черты и особенности. Кроме того, в рамках курса были предложены разнообразные материалы для изучения, включая прочтение произведений татарских и казахских авторов, анализ текстов, обсуждение искусства перевода и многое другое. Это помогло мне лучше осмыслить контекст и значение литературных произведений, а также научиться видеть общие черты и отличия в стиле и тематике. В целом, курс "Диалог культур: татарско-казахские литературные взаимосвязи" превзошел мои ожидания. Он не только расширил мои знания о татарской литературе, но и помог мне глубже понять взаимосвязь между разными культурами. Я рекомендую этот курс всем, кто интересуется литературой и культурой, а также тем, кто хочет развить свои межкультурные навыки и понимание”.

Балнур Кажытай, докторант ЕНУ им. Л. Гумилева.

“Считаю, что изучение культурных, литературных связей между народами, выявление основных типов и путей этих связей, раскрытие закономерностей является важной частью литературоведения. В связи с этим, с 1 по 19 июня, при поддержке д. ф. н., профессора Сайфулины Флеры Сагитовны, профессора кафедры казахской литературы Евразийского национального университета им. Л. Н.Гумилева, ученого, учителя Оразбек Макпал Социаловны прошла стажировка в онлайн формате на тему «Диалог культур:казахско-татарские литературные связи». Первый день стажировки начался с вводной лекции о взаимодействии, политико-экономических, культурных отношениях, истории казахской и татарской литературы. В рамках лекции с большой гордостью было названо имя выдающегося представителя ХХ века , великого поэта татарского народа Г. Тукая. Имя поэта очень хорошо знакомо казахскому народу. Произведения Г. Тукая нашли свой путь к сердцу казахов. Это также правда, что литература двух стран стали общим наследием. С. Торайгыров, С. Донентаев, Б. Кулеев и др. постоянно контактировали с татарской литературой. Казахские ученые получили образование, установили дружеские отношения, опубликовали произведения. Исторически сложилось так, что между двумя странами постоянно существовали родственные, дружеские отношения.В ходе стажировки Флера Сагитовна поделилась многолетним опытом. Не только прочитала лекции по теме, но и дополнительно поделилась материалами конференции, сборниками статей, книгами, информацией о культуре,литературе, истории тюркских народов. Были озвучены пути развития казахско-татарской литературной связи, уровень перевода произведений, общечеловеческие духовные связи. Одной из целей стажировки был обмен опытом, оценка уровня развития литературы, сравнительное изучение, изучение литературы двух стран. Мы с нетерпением ждем применения всех наших теоретических-практических знаний, полученных на стажировке, в процессе обучения. Пользуясь прекрасной возможностью, выражаю огромную благодарность Флере Сагитовне. Желаю творческих успехов на пути науки. Уверена, что в будущем наша совместная творческая связь будет и дальше расти”.

 

 

Источник информации: Тагудретовой Ботагоз