17 ноября 2022
Второй день Международной научной конференции "Современная лингвистика: от теории к практике"

Во второй день конференции «Современная лингвистика: от теории к практике», проходящей в рамках KILS 2022 в Институте филологии и межкультурной коммуникации КФУ, прошло заседание трёх Сессий: «Клиническая и Нейролингвистика, Психолингвистика», «Традиционная лингвистика и её цифровая трансформация», «Языковые средства художественной выразительности в литературном тексте»

15 ноября 2022 года Высшая школа русской и зарубежной филологии им. Льва Толстого ИФМК КФУ курировала работу трёх Сессий.

Научным руководителем первой подсекции Сессии «Клиническая и нейролингвистика» выступила заведующая кафедрой прикладной и экспериментальной лингвистики ИФМК КФУ, кандидат филологических наук Горобец Е.А. В подсекции приняли участие 13 докладчиков из разных городов России и около 70 слушателей. Прозвучали выступления ученых Московского городского педагогического университета, Психологического института Российской академии образования, Сибирского федерального университета, Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, Казанского государственного медицинского университета, Казанского (Приволжского) федерального университета. Доклады были посвящены актуальным вопросам нейро-, клинической и психолингвистики: цифровому инструментарию в психолингвистических исследованиях, адаптации и стандартизации психометрического инструментария для медицинской практики, особенностям глазодвигательной активности у разных групп информантов при выполнении когнитивных задач, вопросам порождения текстов у детей и взрослых в норме и патологии, специфике вербального мышления у пациентов с сахарным диабетом, тяжелым речевым патологиям у детей раннего возраста, нарушениям устной и письменной речи у младших школьников, методам искусственного интеллекта в преодолении дислексии, психолингвистическим аспектам тревожно-депрессивных расстройств, расстройств аутистического спектра в их связи с нутритивным статусом.

Вторую подсекцию по психолингвистике вела доцент кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики Каримуллина Г.Н. В ней приняли участие ученые из ведущих российских научно-исследовательских центров и учебных заведений (Московский государственный лингвистический университет, Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова (Архангельск), Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. проф. М.А. Бонч-Бруевича, Московский государственный областной университет, Сибирский институт управления Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте Российской Федерации (Новосибирск), Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова (Улан-Удэ) и др.), а также из Минского государственного лингвистического университета. Всего было заслушано 10 докладов, в которых рассматривались различные аспекты широкого круга тем, относящихся к изучению процессов порождения и восприятия речи, взаимодействия языка и мышления, а также детской речи

Научными руководителями Сессии «Традиционная лингвистика и её цифровая трансформация» выступили декан Высшей школы филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого, доктор филологических наук Тарасова Ф.Х. и доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания и тюркологии Юсупова Альфия Шавкетовна. На Сессии выступил 21 докладчик. География участников представлена городами РФ (Москва, Челябинск, Казань, Набережные Челны, Новосибирск, Анапа, Санкт-Петербург, Вологда, Псков, Томск, Иркутск, Курск, Пермь, Барнаул, Киров, Нижний Новгород) и городами стран СНГ (Минск, Нускус).

Были заслушаны интереснейшие доклады об особенностях языка цифрового пространства: «Система жанров сетевой речи в русскоязычном цифровом дискурсе», «Возражение в диалогическом взаимодействии участников научно-популярных онлайн-комьюнити», «Диалогичность медиатекста в массмедийном дискурсе», «Воздействие цифровизации на англоязычную терминологию образования в контексте пандемии коронавируса», «Речевая репрезентация сомнения в научно-популярном telegram-канале», «Текстуальность интерфейса пользователя в контексте переводческой деятельности», «Гиперссылка как обязательный элемент современного медиатекста», «Электронный словарь пословиц немецкого языка: структура и принципы составления». Также прозвучали доклады о лингвистическом ландшафте полилингвальных регионов РФ. Казанские исследователи не только разрабатывают методику работы с языком ландшафтом разноструктурных языков, но и ищут способы цифровизации результатов исследования, в частности, составляется интерактивная карта ЛЛ г. Казани.

Работа Сессии «Языковые средства художественной выразительности в литературном тексте» проходила в трех подсекциях, научными модераторами которых были преподаватели кафедры зарубежной литературы: проф. О.О. Несмелова; ст. преподаватель И.В. Щепачева; проф. Шамина В.Б. География участников: города РФ (Москва, Санкт-Петербург, Оренбург, Ростов-на-Дону, Казань), Узбекистан, Туркменистан, Казахстан, Китай, Ирак.

В ходе работы сессий прозвучали интересные доклады, в которых обсуждалось использование фонетических, лексических, стилистических средств языка в творчестве преимущественно современных канадских, американских, британских, российских, узбекских, казахских писателей, а также классиков ХХ века. Большое внимание было уделено вопросам перевода произведений художественной литературы. Участники выделили доклады Ольги Геннадьевны Чупрына (Московский городской педагогический университет) «Прецедентные имена как средства экспрессивности в британской литературе для молодого читателя» и Анны Сергеевны Изволенской (МГУ им. М.В. Ломоносова) «Особенности функционирования метафоры в романе М. Этвуд "The Handmaid’s Tale" и его русскоязычной версии».

 

Источник информации: Е.В. Варламова