30 июня 2022
"Очень профессиональный подход, огромный багаж знаний!"

Во второй половине июня направление «Современная филология» ЦРК UNIVERSUM+ ИМО традиционно проводит итоговые аттестационные экзамены по программе переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».  В этом году выпустились 44 слушателя четырех  профессиональных программ - «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (английский язык), «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (для лингвистов и преподавателей английского языка), «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (турецкий язык), «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (английский и турецкий языки). 


Завершились итоговые экзамены по программе переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Это наш первый выпуск переводчиков по турецкому языку, набор которых состоялся в 2020 году. Необходимо отметить, что у слушателей возможность обучаться на программах по подготовке русско-турецких и англо-русско-турецких переводчиков с применением дистанционных технологий появилась в результате  профессиональной  работы двух подразделений Института международных отношений – Высшей школы международных отношений и направления «Современная филология» ЦРК UNIVERSUM+.

За время обучения выпускники 2 программ переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» – английский язык – английский и турецкий языки – смогли не только повысить уровень владения по языкам, но самое главное – освоить профессию переводчика по двум и трем языковым парам русский-английский, русский-турецкий и английский-турецкий.

Конечно, не все во время обучения было легко и просто, но благодаря тому, что программа разработана с учетом всех особенностей дистанционного обучения –  а это и коммуникация с преподавателями на вебинарах, большое количество практических вебинаров по разбору домашних заданий, переводов и других видов заданий, – все это повлияло на отличный результат и высокие оценки, которые получили наши выпускники. Необходимо отметить, что значительную часть учебного материала  слушатели осваивали самостоятельно в виде выполнения переводов, тестов и контрольных, изучения дополнительного материала

Использование цифровых коммуникационных технологий позволило проводить обучение на площадках вебконференций преподавателям из КФУ и  приглашенным из  Турции экспертам-переводчикам. Дистанционное обучения расширило границы и возможности для поступления на обучение в Казанский университет жителям из Ижевска, Симферополя, Ульяновска и Казани.


Завершая учебные год,  особенно приятно читать  отзывы наших выпускников:

Растегина Светлана Геннадьевна, г. Ульяновск: «Очень профессиональный подход, огромный багаж знаний. Учиться одно удовольствие! Преподаватели профессионалы, огромное спасибо!»

Мустафаева Ава шерфе Алиевна, г. Симферополь: «Отличный коллектив! Очень приятно было пройти 2-летний путь с этими замечательными людьми, очень жаль расставаться:)».

Молибога Маргарита Никитична, г.Казань: «Курс очень понравился. Учеба целиком и полностью зависит от преподавателей и от сотрудников. И здесь они показали себя с превосходной стороны. Очень интересная подача материала и сама организация обучения».


Поздравляем наших выпускников с окончанием обучения

и присвоением дополнительной квалификации переводчика турецкого языка

и переводчика английского и турецкого языков.

Благодарим за высокую оценку профессиональной работы коллектива

"Современная филология" ЦРК UNIVERSUM+ ИМО. 


Приглашаем на наши программы по подготовке переводчиков!

 

Источник информации: Галиуллина Гульнара ЦРК Universum+ ИМО