17 мая 2021
Франко-немецкий телеканал Arte снял в КФУ сюжет для своего фильма о Казани

В отделе рукописей и редких книг Научной библиотеки им. Н.И.Лобачевского Казанского федерального университета состоялись съемки документального фильма, посвященного истории казанских татар, который будет показан в программе «Приглашение к путешествию» (Invitation au voyage). Она выйдет на франко-немецком телевизионном канале Arte.

О съемках телефильма рассказала режиссер программы Елизавета Алисова.

«Мы вместе с оператором Денисом Синяковым готовим сюжет для нашей программы о путешествиях, посвященный татарскому наследию Казани. Мы уже посетили Болгар, ездили в татарское село Большие Атряси Тетюшского района. Вчера снимали в Кремле и в Старо-Татарской слободе, в мечети Марджани. В нашем четырнадцатиминутном сюжете мы расскажем об истории казанских татар. В конце него мы познакомим с изменениями, которые происходили в ХХ веке в татарской письменности, – переход с арабской письменности сначала на латиницу, потом на кириллицу», – сообщила Елизавета.

Отснятый в библиотеке КФУ материал повествует о непростом процессе смены графики татарского языка. Задумка режиссера – рассказать об этом историческом факте, используя памятники литературы, хранящиеся в университетской библиотеке.

«В нашем собрании много изданий и рукописей, которые создавались на арабской графике, на латинской, на кириллице. Мы продемонстрировали съемочной группе, как проходил процесс смены график и какие азбуки тогда выпускались. В этот период издания писателей, поэтов могли одновременно выходить, к примеру, на латинской графике и на кириллице. Мы также показали тюрко-татарские рукописи XVII века», – рассказала  заведующая отделом рукописей и редких книг Эльмира Амерханова.

По словам Эльмиры Исхаковны, изменения, происходившие в ХХ веке в татарской письменности, не могли не повлиять на преемственность этнокультурных традиций.  

«После арабской графики пришла латиница, и это затрудняло для нового поколения обращение к текстам на арабской графике. А когда пришла кириллица, практически два пласта культуры были отрезаны. Очень сложно было с ними работать неспециалистам», – подчеркнула она.

В программу, которая выйдет на телеканале Arte, войдут также сюжеты о Дагестане, Астрахани, Волгограде, Самаре и Перми – в этот город после столицы Татарстана отправится съемочная группа. Цель проекта –позволить зрителю по-новому взглянуть на казалось бы уже известные страны и города через призму художественных произведений.

Источник информации: Лариса Бусиль, фото: Руфина Гималетдинова