17 февраля 2020
Состоялось Собрание трудового коллектива ВШИЯиП

В преддверии 2 семестра 2019-2020 учебного года в Высшей школе иностранных языков и перевода подвели итоги 2018 и 2019 годов в научной, образовательной и воспитательной работе.

С приветственным словом к присутствующим обратился директор ИМО Хайрутдинов Р.Р., зам. директора Валеев Р.М., Иликова Л.Э.

 С основным докладом выступила декан ВШИЯиП Сабирова Д.Р.

«Говоря о достижениях, наших прорывах, значимых событиях мы исходим из того, что это будет способствовать дальнейшему продвижению ВШИЯиП, ИМО и КФУ в быстро меняющемся, трансформируемом образовательном пространстве. Так, говоря о количественном составе ВШИЯиП, то отмечается его сокращение на 30 штатных преподавателей и составляет сейчас 181 человека. При этом уровень остепененности вырос в целом по Школе и составляет 55 %, по сравнению с 2017 г. – 49, 5 %.  Нагрузка ППС ВШИЯиП составляет 233 ставки, что несколько ниже с 2017 г. в связи с общим сокращением часов на неязыковых направлениях и сокращением количества Институтов КФУ, в которых наши преподаватели реализуют программы языковой подготовки. Благодаря целенаправленной работе по привлечению зарубежных специалистов мы можем заявить о том, что их количество постоянно увеличивается.

Значительно увеличился контингент студентов по направлению «Лингвистика». Надо отметить, что со дня основания ВШИЯиП их количество увеличилось с 405 студентов до 1948, т.е. почти в 5 раз. Рекордный набор первокурсников в 2019 г. (кстати самый высокий в РФ с проходным баллом 285) доказывает эффективность программы бакалавриата. Неплохо обстоят и дела с набором в магистратуру, хотя надо признать, что в целом у выпускников-бакалавров невысокий уровень мотивации продолжать обучение по магистерским программам. Об этом свидетельствуют результаты проводимого нами мониторинга среди наших выпускников.

За 2018-2019 годы мы провели ряд мероприятий по популяризации направления «Лингвистика». Это и Международная конференция и престижный конкурс синхронных и устных переводчиков КОСИНУС Пи; I Летняя школа перевода для преподавателей перевода при поддержке Аппарата Президента РТ; I Осенняя школа перевода для преподавателей и студентов ВШИЯиП. На днях завершила свою работу I Зимняя школа перевода, в которой участвовали и преподаватели и студенты ВШИЯиП.

2019 г. ознаменован открытием Диссовета по специальности 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии.

Необходимо отдельно сказать о нашей работе с одаренными обучающимися, школами и учителями.

ВШИЯиП замыкает олимпиадное движение по ИЯ в РТ. Олимпиады всех уровней от школьного до республиканского совместно с МО и Н РТ проводят наши преподаватели. Это и УТС, метод. сопровождение, семинары для учителей, формирование сборной РТ для участия во Всероссе, сопровождение этой сборной и т.д.

 Мы с радостью подключились к метод. cопровождению олимпиады Winkid, вот уже 4-й год мы проводим занятия в английском лагере КФУ «Discover KFU».

Мы инициировали проведение еще одного мероприятия на уровне РТ олимпиадного характера  -лингвистический турнир «Планета языков».

Совместно с РОЦ мы проводим Республиканскую олимпиаду «Путь к Олимпу» для сельских школьников.

 

Большое внимание мы уделяем работе с учителями ИЯ школ РТ. В декабре 2018 г. был проведен I Республиканский форум учителей ИЯ совместно с МО и Н РТ.

Самым главным достижением мы считаем успешный финал многолетней работы по включению Межрегиональной олимпиады по ИЯ КФУ в СПИСОК ПЕРЕЧНЕВЫХ ВОШ 2 уровня. Это большая Победа и удача. Так, уже в этом году число участников превысило 700 человек. Кроме Казани, олимпиада проходила на 11 площадках по всей России и за рубежом – Елабуга, Йошкар-Ола, Саранск, Самара, Уфа, Чебоксары, Сыктывкар, Мелеуз, Волжский, Махачкала, Алматы».

С докладами также выступили зам. декана по научной работе, зав. кафедрой иностранных языков Кондратьева И.Г., зам. декана по образовательной деятельности Зорина А.В., зам. декана по социально-воспитательной работе Морозова Т.В.

Источник информации: Сабирова Д.Р.