В рамках литературной программы Франко-Российского года языка и литературы 21 ноября 2018 г. слушатели Центра романских языков ЦРК UNIVERSUM+ ИМО дважды имели возможность встретиться с Эриком Вюйаром, известным писателем Франции и обладателем самой престижной литературной премии.
Книга L’ordre du jour это не только повестка дня, но и новый порядок жизни. За публицистикой, документальной кинохроникой, архивными источниками в Рейхстаге, документами Нюрнбергского процесса скрывается, скорее всего, не порядок, а беспорядок безумного мира, который пасует перед блефом. И совсем не сталинская Катюша переделала мир, а переустроила и коверкала его индустриальная Калифорния. Пока фюрер готовился к войне, Голливуд уже сложил костюмы нацистских военных на полки прошлого. Война была рентабельной: за криминальными и политическими страстями скрывалась жажда наживы. Воротилы промышленных концернов подписали договор с нацистами ещё до битвы под Сталинградом. Мы и сегодня пользуемся продукцией БМВ, Байер, Опель, Сименс, Крупп, Порше, которые в годы войны эксплуатировали на своих заводах узников Бухенвальда, Освенцима.
Эта документальная история без героя, непохожая на книги гонкуровских лауреатов, но очень похожая на правду. Иногда возникает соблазн – изменить картину истории, которая нам известна по учебникам и книгам, так как многие достоверные факты приобретают иное значение. В литературе уже были такие писатели, которые изображали социальную жизнь в регистре власти, например, Эмиль Золя сыграл большую роль не только в литературе, но и в науке: он изучал для своего будущего романа Жерминаль жизнь шахтеров, их тяжёлые условия труда; сам проводил статистику жителей рабочего посёлка. Глубокие социологические исследования писателя (тогда ещё не было такой науки) привели к трудовым реформам и серьёзным политическим последствиям. Мы верим и творчеству Л.Толстого, который с лопатой копает с крестьянами в саду; но не поверим политическому деятелю, орудующему при посадке деревьев золотой лопатой у Белого дома. Политика стала хорошим пиаром, а история – спектаклем, где ключевым понятием стала гибкость.
В конце выступления желающие смогли приобрести гонкуровскую книгу писателя и получить автограф, а подписанная книга с текстом сблизила читателей с автором ещё больше, потому что выступление писателя оставило неизгладимый след в душе каждого: он по-новому заставил нас взглянуть на события, связанные со Второй мировой войной, и он иначе интерпретировал русскую литературу с творчеством Л.Толстого, Пушкина, Гоголя, Карамзина. Основная идея: призвание литературы – желание сказать что-то важное о реальном мире.
Наиля Каримова: Необыкновенным предновогодним сюрпризом стала для меня встреча с писателем, поэтом, кинорежиссером и сценаристом Эриком Вюйяром, организованная Посольством Франции в рамках франко-российского года языка и литературы. Знакомство с писателем и его произведением «L’ordre du jour», за которое Эрик Вюйяр удостоен Гонкуровской премии 2017 года, еще раз подтвердило подлинную связь литературы и искусства с историей, актуальность затронутых в книге тем, вызвало большой интерес к взгляду зарубежного автора на исторические моменты ХХ века. Встреча была также интересна с позиции изучения французского языка. Воедино слились французская литературная речь писателя и профессиональный перевод. На практике можно было увидеть и услышать работу переводчика. То, чему учат нас на курсах французского языка. Встреча с французским писателем Эриком Вюйяром, бесспорно, останется ярким и запоминающимся событием в моей жизни.
Р.У. Галимова, зав. Центром романских языков, доцент, к.ф.н.