Высшая школа иностранных языков и перевода по инициативе двух кафедр (кафедра иностранных языков для физико-математического направления и информационных технологий и кафедра теории и практики перевода) 15 ноября 2018 года провела ежегодную международную конференцию для молодых исследователей. Нынешними участниками конференции стали более 70 докладчиков из Казахстана (Павлодарский государственный университет, Назарбаев Интеллектуальная школа физико-математического направления), Чехии (Масариков университет), Турции (Афйонский университет Коджатепе), Германии (Институт славистики Технического университета, г. Дрезден), Франции (Universite Sorbonne Nouvelle), Великобритании (Royal Birmingham Conservatoire), Кубы (Universidad de las Ciencias Informáticas) и таких российских городов, как Казань (Казанский федеральный университет, Казанский государственный архитектурно-строительный университет, Казанская государственная консерватория им. Н. Г. Жиганова), Москва (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова), Нижний Новгород (Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова), Уфа (Башкирский государственный университет), Пятигорск (Пятигорский государственный университет), Когалым (Частное образовательное учреждение дополнительного обучения “Language Center” ) .
Конференцию приветствовала Иликова Лилия Эрнстовна, . В своем приветственном слове она отметила значимость конференции, ее традиционный характер и актуальность проблематики. Руководитель образовательной программы Абрамский Михаил Михайлович от имени Высшей школы информационных технологий и интеллектуальных систем поблагодарил участников и организаторов конференции. Кроме того, с видео-приветствием обратились традиционные партнеры и участники конференции: доктор филологических наук, профессор Афйонского университета Коджатепе (Турция) Хакимзянов Фарид Сабирзянович и кандидат филологических наук, доцент Павлодарского государственного университета (Казахстан) Кенжетаева Гулзира Кабаевна.
В этом году на пленарной сессии было представлено пять докладов на различную тематику. Аспиранты Казанского федерального университета и выпускники Universidad de las Ciencias Informáticas (Университет информационных наук, г. Гавана, Куба) Eliober Cleger Despaigne и Carlos Rafael Rodriguez Rodriguez говорили о моделирование компьютерного языка с помощью диаграмм и об использовании слов для обобщения большого количества информации. Магистрант Института вычислительной математики и информационных технологий КФУ Хакимова A. A. выступила с докладом, анализирующим тональность английских текстов финансовых новостей, в то время как студенты КФУ Задыкян А. А. и Булыгина А. Я. подготовили сообщения о контекстно-ориентированном программировании и о мотивационных факторах в обучении английскому как второму языку.
Далее конференция продолжила свою работу в секциях, на которых был рассмотрен широкий спектр вопросов, связанных с применением прикладной и компьютерной лингвистики в сопоставлении разноструктурных языков, практикой и перспективами использования информационных технологий в переводе и методикой обучения иностранным языкам с применением информационных технологий.