03 марта 2018
В КФУ прошел семинар для преподавателей китайского языка

В рамках семинара была презентована новая линейка учебно-методических пособий для школьников, разработанная коллективом сотрудников Школы востоковедения НИУ ВШЭ.​

Семинар для преподавателей кафедры алтаистики и китаеведения КФУ провела доцент НИУ ВШЭ, автор новой линейки учебников Александра Сизова. Как известно, сегодня востоковедческое образование в силу внешнеполитических условий является крайне востребованным и актуальным. России нужна выстроенная система образования по восточным языкам – от дошкольной до высшей ступени, а также дополнительного образования. В частности, речь идет, разумеется, о восточных языках, среди которых одну из лидирующих позиций занимает китайский. Однако, несмотря на совершенный на сегодняшний день, казалось бы, прорыв в этой области – проведение апробации ОГЭ и ЕГЭ по китайскому языку, - проблем, которые еще предстоит решить, предостаточно.

Ранее мы уже писали о том, что в России пока нет федерального государственного образовательного стандарта по китайскому языку для среднего образования и о том, что сегодня в стране активно идет процесс его разработки, в котором принимают участие и сотрудники Института международных отношений, истории и востоковедения КФУ. Тогда же мы упоминали и о линейках учебников по китайскому языку, создающихся сегодня для школьной ступени. Напомним, сегодня ведущими российскими специалистами в области преподавания китайского языка разработаны необходимые учебные пособия как для китайского языка как второго иностранного, так и как для первого. Над первыми двумя работали два разных коллектива. – из РГГУ и международный коллектив авторов издательства «Просвещение» и китайского издательства «Народное образование». В свою очередь, учебник китайского языка как первого иностранного для начальной школы был разработан коллективом сотрудников МГИМО. Обе линейки пособий по китайскому как второму иностранному языку сегодня ожидают получение права выпускаться под грифом Министерства образования и науки РФ, а пособия по китайскому языку как первому иностранному находятся в стадии разработки.

В этот раз в рамках специализированного семинара шел разговор о линейке учебно-методических пособий, разработанной коллективом специалистов НИУ ВШЭ.

«Надо сказать, что это был наш первый опыт знакомства с линейкой учебников НИУ ВШЭ. Если учебники коллектива РГГУ мы уже тщательно изучили – его авторы бывали в КФУ не раз, и мы следили при их поддержке за всеми изменениями, вносимыми в издания в процессе апробации линейки, то учебные пособия НИУ ВШЭ держали в этот раз в руках впервые, - отметила заведующая кафедрой алтаистики и китаеведения КФУ Альфия Аликберова. – Знакомиться же с новыми пособиями тщательно нам необходимо, ведь в рамках учебно-тренировочных сборов мы занимаемся подготовкой школьников к участию в олимпиадах, задания в которых, безусловно, основываются и на нововведениях, вносимых в учебные пособия»


Говоря непосредственно о новой линейке учебников, нужно отметить, что серия "Время учить китайский!", являющаяся оригинальным проектом издательств "Просвещение" и "Народного образования", предназначена для 5-11 классов. Как уже отмечалось выше, издательство "Просвещение" пошло по пути использования аутентичных учебных текстов для обеспечения натуральности китайской речи, что соответствует позиции издательства при подготовке им линий и по другим языкам. Важно заметить, что учебники издательства "Народное образование" были рассчитаны на подростков более старшего возраста, и российским специалистам пришлось проводить адаптацию к психовозрастным особенностям детей более раннего возраста, начиная с 5 класса. 

Новая учебно-методическая линия стала результатом совместного труда специалистов нескольких стран, в котором роль российской стороны является ключевой. Примечательно, что в команду проекта вошли китаеведы, методисты и учителя-практики с многолетним стажем работы в школе. Российским коллективом были осуществлены перевод, масштабная содержательная, методическая переработка и значительное авторское дополнение всех совместных компонентов (учебников, рабочих тетрадей, книг для учителя) на китайском и русском языках, чтобы обеспечить их полноту, разнообразие, достаточность тренировочной части, соответствие новым ФГОС РФ, современной методике, российским страновым и школьным реалиям при сохранении включенности в международный контекст. Изменения также коснулись художественного оформления, а также включения в уроки соответствующих лингвострановедческих блоков о Китае и России. Были сделаны разъяснения к безэквивалентной китайской лексике на русском языке, доработана и прилагающаяся линейка руководства для учителей – она была приведена в соответствие с федеральным стандартом, применяемым ко всем дисциплинам в России. В глубине изменений в совместных компонентах можно убедиться, внимательно изучив их китайские прототипы.

Кроме того, российскими специалистами с нуля для всех классов созданы такие важные компоненты, как иероглифические прописи, электронные формы учебников, рабочие программы, методические рекомендации, календарно-тематическое планирование, вводные курсы, корпусы дополнительной лексики и словари, многочисленные приложения и др., записаны аудиокурсы с участием носителей китайского языка. Все дополнительные компоненты линии создаются только российской стороной. Соответствие учебных изданий ФГОС, российской методике и актуальность их для отечественной школьной практики подтверждены положительными заключениями научной, педагогической и общественной экспертиз Минобрнауки РФ.


«Стоит отметить, что в этой серии учебно-методических пособий сделан акцент на натуральности китайской речи – не всегда в учебниках идет плавный переход от простого к сложному, за основу при его разработке взят не этот параметр, а коммуникативная составляющая: если для коммуникации необходима конструкция более сложная, она вводится уже на начальном этапе – языковые реалии превыше всего. Надо сказать, что семинар оказался очень полезным для нас и информативным еще и потому, что Александра Сизова уделила большое внимание аспектам, связанным с методикой преподавания китайского языка детям, сделав акцент на том, что подходы к работе со школьниками с течением времени должны, безусловно, меняться, и рассказав о том, как она сама выстраивает работу с детьми в московской школе №548 «Царицыно», - резюмировала Альфия Аликберова.


 

Источник информации: Алина Искандерова