08 июля 2016
Около 1000 слов на русском языке должны знать мигранты для получения сертификата КФУ

(Казань, 6 июля, «Татар-информ», Кристина Иванова). Около 1000 слов на русском языке должны знать трудовые мигранты для прохождения обязательного тестирования при получении разрешения на работу на территории РФ. Это соответствует неполному базовому уровню. Об этом заявила сегодня на пресс-конференции в ИА «Татар-информ» доцент кафедры русского языка как иностранного Высшей школы русского языка и межкультурной коммуникации Института филологии и межкультурной коммуникации имени Льва Толстого КФУ Елена Хабибуллина.

Напомним, Казанский федеральный университет включен в перечень 8 головных вузов России, имеющих право самостоятельно проводить экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ для мигрантов. Сертификат о сдаче экзаменов необходим иностранным гражданам для получения разрешения на работу/патент, временное проживание или вида на жительство.

По словам Хабибуллиной, в экзамен включены такие модули, как «Русский язык» с пятью субтестами: «Лексика-грамматика», «Чтение», «Аудирование», «Письмо» и «Говорение», а также «История России» и «Основы законодательства РФ».

Как подчеркнула спикер, только после прохождения экзаменов по этим направлениям, получения соответствующего сертификата, подлинность которого в дальнейшем проверят в УФМС, мигрант может получить разрешение на работу на территории России. По ее данным, для трудовых мигрантов необходимо продемонстрировать знание русского языка на неполном базовом уровне – это порядка 1000 слов. Если иностранный гражданин хочет получить вид на жительство – он должен владеть русским языком на базовом уровне, что подразумевает уже наличие 1200 слов в словарном запасе. «В основном проверяется умение общаться в бытовой сфере коммуникаций и в профессиональной сфере на доступном уровне», – отметила она.

Во время экзамена по истории проверяются базовые знания, связанные с возникновением российского государства, основными вехами существования и крупными государственными деятелями. Во время сдачи экзамена по основам законодательства предлагается ответить на 5 вопросов в свободной форме. «Обычно именно этот экзамен вызывает основные сложности, поскольку законодательная лексика упрощению не подлежит, – подчеркнула она. – Такие понятие, как виза, миграционная карта, сроки их получения, иностранные граждане должны хорошо себе представлять».

По словам Хабибуллиной, старшее поколение, заставшее советское образование, лучше владеет русским языком. «Современная молодежь приезжает с минимальными познаниями и нуждается в прохождении специальных курсов», – считает он.

Как сообщила заместитель заведующего Казанским международным лингвистическим центром Института филологии и межкультурной коммуникации имени Льва Толстого КФУ Анна Брызгалова, в 2015 году более 3 тысяч мигрантов прошли тестирование на базе КФУ, который тогда еще проводил экзамены совместно с вузом из Санкт-Петербурга. Не все справились с испытаниями, и в итоге сертификаты получили около 3 тысяч человек. Наибольшее число сдававших экзамены приехали из Узбекистана, Украины, Таджикистана и Армении. Были и мигранты из Мексики, Йемена, Палестины, Нигерии и Ирана.

Источник информации: http://www.tatar-inform.ru/news/2016/07/06/511224/