В Институте международных отношений КФУ прошла Всероссийская олимпиада по арабскому языку. УЦ «Центр арабского языка» ЦРК UNIRERSUM+ ИМО был активным участником происходящего.
30.11. Студенты со всей России приняли участие во многочисленных конкурсах: письменный конкурс, конкурс перевода, конкурс устной речи, поэтический конкурс, фотоконкурс «Арабский мир в объективе», конкурс понимания устной речи (аудирование).
Оценивали участников профессора и преподаватели из разных стран: Германии, Марокко, Египта, Омана, Йемена, Армении.
Директор УЦ «Центр арабского языка» Гиляева Альбина Ильдаровна: «Отрадно, что заинтересованных изучать арабский язык становится все больше. Олимпиада – это радостное и в тоже время волнительное мероприятие для участников. Каждый участник был настроен на победу. Мне удалось побывать на каждом конкурсе. Было радостно видеть и слышать выступления участников».
01.12. Состоялось торжественное награждение победителей олимпиады по арабскому языку. Мероприятие было насыщено яркими красками арабских стран. Студенты разных курсов, слушатели «Центра арабского языка» представляли разные арабские страны: готовили различные блюда, стенгазеты, танцы, песни.
Центр арабского языка представлял Сирийскую арабскую республику. В мероприятие приняли участия и самые юные школьники Центра.
Немного об арабской кухне
Интересно было узнать, услышать названия и попробовать блюда. Особенно студентки охотно запоминали, записывали понравившиеся им блюда.
Сирийская кухня
Сирийская кухня – это сочетание арабских, кавказских и средиземноморских кулинарных традиций. Для сирийской кухни характерно разнообразие рецептов холодных и горячих закусок. Студенты готовили такие блюда, как маклюбе , табуля, кнафель, кеббе.
Маклюбе
В переводе с арабского слово «маклюбе» означает «перевернутое». Особенность приготовления этого блюда в том, что ингредиенты (мясо с картофелем, рисом, овощами, арахисом) не надо перемешивать, они выкладываются слоями, а в конце процесса приготовления блюдо переворачивают.
Табуля
Салат из петрушки, его часто подают к мясным и рыбным блюдам, а все потому, что петрушка способствует пищеварению и не оставляет тяжести в желудке
Кнафе
Эта сладость проста в приготовлении и очень вкусна. Блюдо готовить несложно, оно не требует особых усилий.
Кеббе
Представляет собой длинные продолговатые мясные колбаски, начинённые своеобразным содержимым. Оболочка колбаски традиционно изготавливается из мясного бараньего фарша и заполняется булгуром, кедровыми орешками и специями. Затем её тщательно обжаривают с каждой стороны.
В завершение мероприятия директор Центра Гиляева Альбина Ильдаровна, профессор Аль-аммари Мухаммед Салех, а также профессор Мохаммед Аль-Ханнаш (Королевство Марокко) наградили сертификатами для сдачи международного экзамена победителей пяти номинаций, получивши первые места.
Директор УЦ «Центр арабского языка": «Сегодня на нашей планете многое делается, чтобы во всем мире был мир. Ярким примером этого является наша страна, в частности Республика Татарстан. Здесь живут в мире разные народы с разными культурами и вероисповеданиями. В нашем университете представлены богатейшие ресурсы для студентов, желающие изучать язык, культуру, историю разных стран. Для изучения языка не должно быть границ!
Дорогие друзья! Не ограничивайте себя всероссийским уровнем! Я приглашаю Вас на международный уровень. Сейчас есть возможность сдать международный экзамен по арабскому языку в нашем центре».
Всех желающих изучать арабский язык и культуру приглашаем в наш Центр!