Наименование курса/программы | Переводчик в сфере геологии и нефтегазовых технологий |
Целевая аудитория | Студенты университетов/колледжей геологического и нефтегазового направления |
Тип программы | Программа профессиональной переподготовки |
Краткое описание, цель программы, приобретаемые навыки | Развитие профессиональных лингвистических и переводческих навыков в дополнение к основной специальности в сфере геологии и нефтегазового дела существенно расширяет возможности выпускников на рынке труда, поскольку является залогом эффективности межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности. Выпускники, прошедшие обучение по данной программе, являются конкурентоспособными специалистами современного формата и востребованы в зарубежных и транснациональных компаниях. Настоящая программа также рассчитана на ?академическую? аудиторию, для которой изучение английского языка и теории и практики перевода является неотъемлемым условием осуществления эффективной научно-исследовательской деятельности. |
Структурное подразделение | КФУ / Институт геологии и нефтегазовых технологий |
Ключевые слова | английский язык, перевод, устный и письменный перевод |
Требования к слушателям программы | Неполное высшее образование геологического и нефтегазового направления |
Документ об окончании | Диплом о ПП |
Количество часов | 850 |
Области знаний |
Языкознание
Геология |