Казанский (Приволжский) федеральный университет, КФУ
КАЗАНСКИЙ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
 
ВВЕДЕНИЕ В КУРС УСТНОГО ПЕРЕВОДА (СИНХРОННЫЙ / ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ) (ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК)
Наименование курса/программыВведение в курс устного перевода (синхронный / последовательный) (французский язык)
Целевая аудитория для всех желающих овладеть навыками устного перевода (синхронного и последовательного)
Тип программы Программа повышения квалификации
Направление подготовки Лингвистика
Краткое описание, цель программы, приобретаемые навыки Самый высокий уровень устного перевода ? это синхронный перевод, когда переводчик запаздывает от докладчика на пару секунд. Синхронный перевод предполагает мгновенную реакцию, острый ум, способность концентрироваться в тяжелой психологической обстановке, наличие качественных фоновых знаний, грамотную устную речь на русском и французском языках, и, самое главное - умение понимать и переводить не слова, а смысл.
Структурное подразделение КФУ / Институт международных отношений / Центр развития компетенций UNIVERSUM+
Ключевые слова устный перевод, синхронный перевод, последовательный перевод, французский язык
Требования к слушателям программы уровень знания французского языка не ниже В1; наличие диплома о высшем образовании или справка с места учебы (при наличии)
Документ об окончании Удостоверение о ПК
Количество часов 72
Области знаний Языкознание