Размер шрифта: A A A Цвет сайта: A A A

Конференции, круглые столы, семинары

Конференции, круглые столы, семинары ,ИМО, Высшая школа иностранных языков и перевода

3 ноября 2022 г. в Высшей школе иностранных языков и перевода состоится очередной Республиканский организационно-методический семинар-совещание «Подготовка школьников к олимпиадам по английскому языку: просто о сложном».

В пленарном заседании примут участие:

Т.Г. Алексеева, начальник Управления общего образования МОиН РТ. 

Г.И.Исламова, директор ГАОУ «Республиканский олимпиадный центр» МОиН РТ.

Д.Р. Сабирова, декан Высшей школы иностранных языков и перевода ИМО КФУ.

В работе секций примут участие:

-Т.В.Морозова, зам. декана ВШИЯиП, ст.преподаватель кафедры европейских языков и культур, член жюри РЭ ВсОШ по английскому языку, рук.сборной РТ по английскому языку - «Практический разбор этапа ВСОШ страноведение  «Римская Британия».

- Н.П.Поморцева, к.п.н., доцент кафедры европейских языков и культур ВШИЯиП - «НИР школьников: хотим быть лучшими».

- Ф.Ф.Шигапова, ст.преподаватель кафедры теории и практики перевода, член жюри РЭ ВсОШ по английскому языку, рук.сборной РТ по английскому языку - «Письмо и говорение. Как получить 20 баллов на РЭ ВсОШ по английскому языку?»

- Е.Ю.Семушина, к.ф.н., доцент кафедры теории и практики перевода, Председатель предметной комиссии ЕГЭ РТ по английскому языку - «Особенности заданий развернутого типа в ЕГЭ 2023 по английскому языку».

- В.С.Костева, Региональный представитель «Лэнгвидж Просвещение» в Приволжском федеральном округе – «Технология CLIL: скрытые возможности».

В Высшей школе иностранных языков и перевода проводится ряд постоянно действующих научных семинаров, конференций и форумов.

Так, 18-19 мая 2023 г. состоится  II Казанский международный лингвистический форум.   

Цели форума:

Обеспечение междисциплинарного обмена научными знаниями;

Привлечение молодежи в науку; 

Формирование позитивного имиджа российской науки; 

Информирование широкой общественности и потенциальных партнеров о результатах проводимых научных исследований в Высшей школе иностранных языков и перевода.

Основные направления работы форума:

Теоретические проблемы современной лингвистики

Сопоставительное изучение языков

Политическая лингвистика

Корпусная лингвистика

Лексикография

Европейские языки и культуры

Восточные языки и культуры

Перевод в XXI веке: вызовы эпохи и перспективы развития

Перевод в аспекте межкультурной коммуникации

Аудиовизуальный перевод

Актуальные вопросы подготовки переводчиков

Иностранные языки в XXI веке: теоретические и практические аспекты функционирования

Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам в условиях  глобализации

Традиции и инновации в методике преподавания иностранных языков

Цифровизация и дигитализация в обучении иностранным языкам

Научно-образовательное пространство вуза

Всероссийский конкурс на знание иностранных языков «Полиглот» 

Научно-образовательное пространство школы

Полилингвальное образование в республике Татарстан

Работа с одаренными детьми и олимпиадное движение в республике Татарстан

Повышение квалификации учителей и преподавателей иностранных языков

Дополнительное образование в области иностранных языков

 

3. Среди традиционных научных мероприятий ВШИЯиП:

- Всероссийский конкурс на знание иностранных языков «Полиглот».

- Всероссийский научно-практический семинар для преподавателей иностранных языков вузов.

- Международная научно-образовательная конференция «Языки мира в транснациональном измерении и пространстве». 

- Международная конференция «Иностранные языки в современном мире».

- Международная конференция молодых ученых «Информационные технологии в исследовательском пространстве разноструктурных языков». 

- Международная студенческая научно-практическая онлайн-конференция “Bridging Professionals through University Language Education”.