Размер шрифта: A A A Цвет сайта: A A A

Направление "Лингвистика"

 Направление подготовки 035700.62 «Лингвистика»

Направление подготовки - бакалавриат 

- Форма обучения - дневная

Срок освоения образовательной программы - 4 года 

- Форма обучения – очно-заочная (вечерняя)

Срок освоения образовательной программы – 5 лет 

Присваиваемая квалификация - бакалавр  лингвистики

Данное направление является относительно молодым в структуре КФУ. С 1 сентября 2013 года подготовка лингвистов-переводчиков осуществляется на отделении переводоведения и всемирного культурного наследия.

Кафедра европейских языков и культур и кафедра теории и практики перевода готовят переводчиков со следующей комбинацией иностранных языков:

Английский и немецкий

Английский и французский

Английский и испанский

Английский и итальянский

Английский и японский

Английский и корейский

Английский и арабский

Английский и персидский

Английский и турецкий

Английский и китайский

Немецкий и английский

Испанский и английский

С 3 курса студенты - будущие переводчики изучают 3-й иностранный язык по выбору.

Основная цель образовательной программы – подготовить переводчиков-профессионалов, владеющих в полном объеме современными переводческими технологиями, специалистов-исследователей в области теории, истории и методологии перевода как для работы внутри страны, так и за ее пределами, в политической, экономической, правовой, культурной и образовательной сферах, в частности, в ведущих международных организациях, неправительственных межгосударственных структурах, национальных и транснациональных корпорациях и компаниях.

Все дисциплины учебного плана ориентированы на подготовку профессиональных переводчиков, способных решать переводческие задачи любого уровня сложности и ответственности. Обучение основано на современном опыте подготовки переводчиков ведущих специализированных учебных заведений России и зарубежных стран.

Отличительная особенность:

- обучение профессиональному устному последовательному и синхронному переводу;

- научно-техническому переводу, входящему в обязательную часть учебной программы;

- переводу специальных текстов в области:  нефтегазодобывающей промышленности биомедицины спорта и туризма лесного и сельского хозяйства экологии, природопользования и утилизации отходов строительства, архитектуры и дизайна инновационного бизнеса и коммерции финансов юриспруденции культуры и искусства авто/авиастроения машиностроения нанотехнологий и безопасности социальных наук и политических технологий  

Преимущества направления «Лингвистика»

Лингвист-переводчик –  современная специальность. Услуги квалифицированного специалиста пользуются устойчивым спросом в современном обществе.

Функции лингвиста-переводчика обширны и разнообразны и зависят от того, в какой сфере профессиональной деятельности он работает: социально-гуманитарной, естественно-научной или технической.

Знание современных технологий перевода дает возможности постоянно совершенствовать уровень своей подготовки, поскольку лингвисты-переводчики незаменимы при организации деловых переговоров, конференций, семинаров с использованием нескольких рабочих языков на предприятиях и в учреждениях.