13 октября 2014
Переводчики зажигают звезды

Каким запомнят студенты отделения переводоведения и всемирного культурного наследия свои первые недели учебы в этом году? Несомненно, ярким, торжественным и незабываемым событием – Международным днем переводчика, который уже второй год подряд отмечается дружной семьей-лингвистов.

По доброй традиции каждый курс принял активное участие в грядущем событии, представив результаты работы за первый месяц учебы. Вчерашние школьники, а сегодня уже полноправные первокурсники нашего отделения, раскрыли свое видение будущей профессии в стенгазетах, которые теперь украшают коридоры нашего здания, создавая чувство причастности к стремлению к одной цели.

Красота осени в обрамлении талантливо-выполненных переводов стихотворения “The Oven Bird” была раскрыта второкурсниками, среди которых 1-е место по праву было отдано Лукониной Анжелике, студентке группы 04.4-306.

Узнать о выдающихся переводчиках, таких как М. Лозинский, М. Шагинян, Н. Гнедич, В. Жуковский, Б. Заходер, С. Маршак, Н. Галь, Т. Щепкина-Куперник можно было на конкурсе презентаций среди студентов третьего курса. Наиболее интересный рассказ получился у группы 04.4-204, которая получила 1 место.

Старшие курсы работали за «круглым столом» вместе с руководителем отдела переводов Управления государственного протокола Аппарата Президента РТ  Сергеем Валентиновичем Щиголевым и профессиональным переводчиком Фархатом Наилевичем  Фаткуллиным,  рассказавшим им о своей профессии, которая, хотя и является сложной, но крайне интересна и значима.

С поздравлением к студентам и преподавателям обратился заместитель директора Института международных отношений по социально-воспитательной работе Виктор Евгеньевич Туманин. В частности он отметил: «У вас в руках ваше будущее, и вы имеете прекрасную возможность стать профессиональными переводчиками. Именно вы будете представлять отделение, Институт, Университет, Казань, Татарстан на международной арене».

От имени преподавателей студентов приветствовали: зав. отделением переводоведения и всемирного культурного наследия Д.Р. Сабирова и ассистент кафедры европейских языков, носитель испанского языка Ирия Мартинес.

Награждение победителей, приветственные обращения ведущих переводчиков-татарстанцев, работающих в посольствах Российской Федерации, международных компаниях, разбросанных по странам мира, с теплотой и  благодарностью вспоминающих свои студенческие годы и преподавателей, яркая шоу-программа с театральной постановкой, виртуозными танцами и песнями – все это явилось кульминационным завершением профессионального праздника переводчиков. 

Огромный вклад в реализацию данного мероприятия – заслуга студенческого актива нашего отделения, который зажег звезды этого дня. Хочется выразить особую благодарность от лица администрации отделения Камалетдиновой Эльвире, Кармачевой Наталье, Козвониной Екатерине, Шайдуллину Булату, Шакирову Гаделю и многим другим студентам за яркие идеи, ответственный подход и неугасаемую энергию, которые сделали II Международный день переводчика памятным днем в сердцах студентов и преподавателей нашего отделения.

Зам. зав. отделением переводоведения и

всемирного культурного наследия

по воспитательной работе

Т.В. Морозова