Siqi Li

Kazan Federal University, Kazan, 420008 Russia

E-mail: sytsil@mail.ru

Received May 28, 2019

Full text PDF

DOI: 10.26907/2541-7738.2019.5-6.89-104

For citation: Li S. Adaptation of words related to the Chinese daily life and culture to the Russian language. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta. Seriya Gumanitarnye Nauki, 2019, vol. 161, no. 5–6, pp. 89–104. doi: 10.26907/2541-7738.2019.5-6.89-104. (In Russian)

Abstract

The paper is concerned with the study of adaptation of words from the Chinese language to the Russian language; these loanwords are related to the daily life and culture of China. The relevance of the study is determined by the increasing popularity of the Chinese culture and daily phenomena within the Russian society. Therefore, the formation of a scientific image of relevant loanwords and the analysis of their derivational potential in the Russian language seem very necessary and important. This paper aims to identify the derivational, formal-structural, and semantic features of the studied units in the process of their development in the Russian language.

The trans­cription method is mainly used when borrowing words from the Chinese language; thus, the loanwords receive a Russian form and pronunciation along with grammatical characteristics. Based on the results of the semantic assimilation, the following conclusions were made: when loanwords came to the Russian language, the semantics of their prime words can be changed; the semantic volume of some words can be expanded with their further functions in the Russian language, which indicates their full semantic development. According to the results of the derivational-semantic analysis, 149 derivatives were formed on the basis of the studied units in the Russian language. It was revealed that kniga ('book'; 50 derivatives), chai ('tea'; 45 derivatives), zhemchug ('pearl'; 11 derivatives) possess the highest derivative ability. The study of word-formation adaptation allows us to conclude that the realization of the derivational potential of loanwords indicates their importance for the native speakers of the Russian language.

The paper presents a model for analysis of adaptation of loanwords from China. The obtained results may be of interest to researchers investigating words borrowed from other languages.

Keywords: realia of culture and daily life, Russian language, Chinese language, loanwords, adaptation of loanwords, lexical semantics, word-building potential

References

  1. Larin A. Kitaiskie migranty v Rossii: istoriya i sovremennost' [Chinese Migrants in Russia: History and Modern Times]. Moscow, Vost. Kn., 2009. 511 p. (In Russian)

  2. Marinova E.V. Inoyazychnaya leksika sovremennogo russkogo yazyka [Loanwords of the Modern Russian Language]. Moscow, Flinta, Nauka, 2012. 296 p. (In Russian)

  3. Gilazetdinova G.Kh. Orientalizmy v russkom yazyke Moskovskogo gosudarstva XV–XVII vv. [Orientalisms in the Russian Language of the Moscow State during the 15th–17th Centuries]. Kazan, Kazan. Univ., 2010. 203 p. (In Russian)

  4. Superanskaya A.V. Udarenie v zaimstvovannykh slovakh v sovremennom russkom yazyke [Stress in Loanwords of the Modern Russian Language]. Moscow, Nauka, 1968. 310 p. (In Russian)

  5. Yazykovaya situatsiya na Dal'nem Vostoke Rossii i prigranichnoi territorii (na materiale [The State of Language in the Russian Far East and Border Areas (Based on the Material from the Russian Amur Region and Heilongjiang Province, China)]. Oglezneva E.A. (Ed.). Blagoveshchensk. Izd. AmGU, 2014. 153 p. (In Russian)

  6. Birzhakova E.E., Voinova L.A., Kutina L.L. Ocherki po istoricheskoi leksikologii russkogo yazyka XVIII veka. Yazykovye kontakty i zaimstvovaniya [Essays on Historical Lexicology of the Russian Language of the 18th Century. Language Contacts and Borrowings]. Leningrad, Nauka, 1972. 428 p. (In Russian)

  7. Marinova E.V. Loanword adaptation in the modern Russian language: New phenomena and trends. Vestnik Nizhegorodskogo Universiteta im. N.I. Lobachevskogo

  8. Kosova V.A., Makleeva E.A. On the functional analysis of morphemes or how many -ушк- (-ushk-) suffixes there are in the Russian language. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta. Seriya Gumanitarnye Nauki, 2016, vol. 158, no. 5, pp. 1338–1358. (In Russian)


The content is available under the license Creative Commons Attribution 4.0 License.