N.G. Nikolaeva*, A.V. Ermoshin**

Kazan State Medical University, Kazan, 420012 Russia

Kazan Federal University, Kazan, 420008 Russia

E-mail: *natalia.nikolaeva@kazangmu.ru, **antoniy_v@mail.ru

Received August 15, 2019

Full text PDF

DOI: 10.26907/2541-7738.2019.5-6.36-46

For citation: Nikolaeva N.G., Ermoshin A.V. Supine functioning in the Kazan Gospel of the 14th century. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta. Seriya Gumanitarnye Nauki, 2019, vol. 161, no. 5–6, pp. 36–46. doi: 10.26907/2541-7738.2019.5-6.36-46. (In Russian)

Abstract

The paper analyzes the supine functioning in the Kazan Gospel, an ancient lectionary of the 14th century. The study aims to establish general patterns in the supine use, the des­cription of its phonetic appearance, and the influence of the latter on the morphology, as well as in the gradual replacement of the supine with an infinitive. The focus of the study is the supine and its syntactical relations in the context. The research was performed with the help of simultaneous des­cription of the phenomenon of historical grammar of the Russian language in a certain period and diachronic observation of this phenomenon in a number of similar texts, as well as linguistic methods of gospel textual studies. We revealed the signs of supine as a vanishing form (variations in different Gospel manus­cripts, replacement with the infinitive, replacement with personal verb forms, errors in its use) and, thus, confirmed: firstly, the period when the text of the Kazan Gospel was written (no later than the end of the 14th century); secondly, the mixed nature of its text, namely apparent preservation of Old Slavonic protograph features followed by the evident text russification. The results obtained are important for the historical grammar of the Russian language and for the textology of the Old Slavic gospels.

Keywords: Kazan Gospel, Old Slavonic lectionaries, textology of gospel text, Old Russian language, historical grammar, impersonal verb forms, supine, infinitive

Acknowledgments. The study was supported by the Russian Foundation for Basic Research (project no. 17-34-00019-OGN).

References

  1. Shestakov P.D. A note on the ancient manus­cript gospel of the late 14th or early 15th century donated to the Society by Ya.I. Rastorguev. Izvestiya Obshchestva arkheologii, istorii i etnografii pri Imperatorskom Kazanskom universitete, 1880, vol. II, pp. 121–127. (In Russian)

  2. Arkhangelskii A.S. Drevne-slavyanskoe Evangelie, prinadlezhashchee Obshchestvu arkheologii, istorii i etnografii pri Imperatorskom Kazanskom universitete: Materialy dlya istorii russkogo yazyka [The Old Slavic Gospel Belonging to the Society of Archeology, History, and Ethnography at the Kazan University]. Voronezh, Tip. V.I. Isaeva, 1883. 28 р. (In Russian)

  3. Nikolaev G.А. The Kazan Gospel of the 14th century. II Mezhdunarodnye Boduenovskie chteniya: Kazanskaya lingvisticheskaya shkola: traditsii i sovremennost': Tr. i materialy [Proc. II Int. Baudouin de Courtenay Lect.: Kazan Linguistic School: Traditions and Modern Times]. Vol. 2. Kazan, Izd. Kazan. Gos. Univ., pp. 94–96. (In Russian)

  4. Nikolaev G.A. Hand-written books of the 14th–17th centuries in book depositories of Kazan and their cultural-historical value. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta. Seriya Gumanitarnye Nauki, 2005, vol. 147, no. 2, pp. 112–122. (In Russian)

  5. Kolesov V.V. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka [Historical Grammar of the Russian Language]. St. Petersburg, Filol. Fak. SPbGU, 2008. 512 p. (In Russian)

  6. Remneva M.L. Staroslavyanskii yazyk [Old Slavonic Language]. Moscow, Izd. Mosk. Gos. Univ., 2011. 672 p. (In Russian)

  7. Kuzovenkova A.I. Paleography and graphics of the Kazan Gospel of the 14th century. VI Boduenovskie chteniya. I.A. Boduen de Kurtene i mirovaya lingvistika: Trudy i materialy [Proc. Baudouin de Courtenay Lect.: Jan Baudouin de Courtenay and World Linguistics]. Vol. 1. Kazan, Izd. Kazan. Univ., 2017, pp. 165–168. (In Russian)

  8. Ermoshin A.V., Kuz'min S.I. The structure of Kazan Gospel of the 14th century: To the problem of mediaeval Slavonic Evangeliaries typology. Kul'tura i Tsivilizatsiya, 2017, vol. 7, no. 6A, pp. 234–247. (In Russian)

  9. Zhukovskaya L.P. Typology of Old Russian Long Lectionary Manus­cripts of the 11th–14th Centuries in the Context of Linguistic Study. In: Pamyatniki drevnerusskoy pismennosti: Yazyk i tekstologiya [Written Heritage of Old Russian Literature: Language and Textology]. Moscow, Nauka, 1968, pp. 196–332. (In Russian)

  10. Zhukovskaya L.P. Textology and Lexis of the Archangel Gospel of 1092. In: Arkhangelskoe Evangelie 1092 goda: Issledovaniya. Drevnerusskii tekst. Slovoukazateli [The Archangel Gospel of 1092: Research. Old Russian Text. Word Indicators]. Moscow, Skriptorii, 1997, pp. 18–41. (In Russian)

  11. Ermoshin A.V., Kuzovenkova A.I. To the problem of presumable genealogical connections of the Kazan Gospel of the 14th century with South Slavic liturgical manus­cripts. In: Khrestomatiya teolingvistiki: sbornik statei: “Master Studiya”, 2019, pp. 309–315. (In Russian)

  12. Tsonev B. Vrachansko Evangele: Sredneblgarski pametnik ot XIII v. [The Vrachan Gospel: The Middle Bulgarian Manus­cript of the 13th Century]. Book 4. Sofia, Drzhavna Pechatnitsa, 1914. 256 p. (In Bulgarian)

  13. Nikolaeva N.G., Ermoshin A.V. Lexical and textual features of the Kazan Gospel of the 14th cen 17, no. 4, pp. 16–26. (In Russian)


The content is available under the license Creative Commons Attribution 4.0 License.