Василий Алексеевич Богородицкий (1857-1941) Яркий представитель Казанской лингвистической школы В.А. Богородицкий родился 7 апреля 1857 г. в Царево­кокшайске (ныне г. Йошкар-Ола). В 1880 году он окончил Казанский университет со степенью магистра и был оставлен там кандидатом в приват-доценты и одновременно работал учителем Татарской учительской школы. В 1883 году избирается доцентом кафедры сравнительного языкознания индоевропейских языков Казанского университета.

До Октябрьской революции В.А. Богородицкий был также одним из видных профессоров Казанских Высших женских курсов, где преподавал сравнительное языкознание. В годы советской власти его деятельность была тесно связана с Казанским педагогическим институтом, где он готовил высококвалифицированных учителей-языковедов для республик Поволжья. Умер в Казани 25 декабря 1941 года.

В.А. Богородицкий стал известен как крупный ученый-языковед благодаря таким своим трудам, как «Общий курс русской грамматики» (4-е изд., Казань, 1913), «Лекции по общему языкознанию» (2-е изд., Казань, 1915), «Курс экспериментальной фонетики применительно к литературному русскому произношению» (Казань, вып. 1, 1917; вып. 2–3, 1922), «Очерки по языковедению и русскому языку» (4-е изд., М, 1939), «Введение в изучение современных романских и германских языков» (2-е изд., М., 1959) и др. Им написано более 160 работ.

В.А. Богородицкий – один из тех видных представителей Казанской лингвистической школы, который уделил особое внимание на исследование татарского языка в сравнении с другими тюркскими языками и, естественно, с русским языком. Его научные труды по экспериментальной фонетике, морфологии и некоторым проблемам синтаксиса татарского языка пользуются авторитетом среди татарских лингвистов.

Тесно общаясь с учеными-тюркологами, например с В.В. Радловым, привлекая к своим исследованиям и другие тюркские языки, он стал известным тюркологом. С большим интересом Василий Алексеевич читал труды татарских лингвистов М. Курбангалеева, Г. Алпарова и других, делал им ценные замечания, принимал участие и в подготовке татарских лингвистов, например, Галимзяна Шарафа. Пожелания ученого по развитию татарского языкознания изложены членом-корреспондентом Академии наук СССР В. А. Богородицким в его работе, изданной в Казани в 1935 году, «О научных задачах татарского языкознания» (к XV-летию АТССР)», т.е. Автономной Татарской Советской Социалистической Республики. В ней автор предупреждает татарских лингвистов и о том, что «научная работа не должна быть оторвана от запросов школы, а потому видное место должны занять вопросы по усовершенствованию приемов изучения русского языка татарами и обратно» [с. 13-14].

В.А. Богородицкий особое внимание обращал на необходимость сравнительного изучения татарского языка с тюркскими, монгольскими языками и в целом другими языками агглютинативного строя. В связи с этим надо сказать и о том, что в вузах Татарстана успешно работают кафедры иностранных языков, которые оказали положительное влияние на сравнительное изучение татарского языка с английским, французским, китайским, персидским, арабским и турецким языками. В этом направлении написано и защищено несколько кандидатских и докторских диссертаций, выпущены монографии.

В.А. Богородицкий не мог предположить, что придет время интенсивной работы по возрождению, сохранению и развитию национальных языков. В 1992 году в Татарстане принят Закон «О языках народов РТ», по которому татарский и русский языки признаны равноправными государственными языками.

Основные труды по татарскому языкознанию:

1. Введение в тюрко-татарское языкознание. – Ч. 1. – Казань, 1992. – 58 с.

2. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. – Казань, 1934. –167 с.; 1953. – 220с.

3. Этюды по татарскому и тюркскому языкознанию. – Казань, 1933. – 153 с.

4. Законы сингармонизма в тюркских языках / / Вестник НОТ. – Казань, 1927. №6. – С. 65-80.

О нем:

1. Андрамонова Н.А., Байрамова Л.К. Василий Алексеевич Богородицкий: 1857–1941. – Казань, 2002.

2. Шәрәф  Г. В.А. Богородицкий (1857-1927) / / Мәгариф. – 1927. – № 4. – 101-103 б.

3. Закиев М.З. В.А. Богородицкий и проблемы татарского языкознания // В.А. Богородицкий и проблемы исследования и преподавания языков. – Казань: Школа, 2007. – С. 116-121.

4. Ханбиков  Р.И. В.А.  Богородицкий (1857 – 1941) / / Русские педагоги Татарстана. – Казань, 1968. – С. 54-59.


Василий Алексеевич Богородицкий (1857-1941) Казан лингвистика мәктәбенең күренекле вәкиле В.А. Богородицкий 1857 нче елның 7 нче апрелендә Царево­кокшайск (хәзерге Йошкар-Ола) шәһәрендә туа. 1880 нче елда ул Казан университетын магистр дәрәҗәсе белән тәмамлый, шунда ук приват-доцентлыкка кандидат итеп калдырыла, бер үк вакытта Татар укытучылар мәктәбендә укыта. 1883 нче елда университетның чагыштырма тел белеме кафедрасы доценты итеп сайлана.

Октябрь революциясенә кадәр В.А. Богородицкий  Казан югары хатын-кызлар курсының күренекле профессоры була. Совет чорында аның төп эшчәнлеге Казан педагогика институтында дәвам итә. Ул анда Идел буе республикалары өчен югары квалификацияле тел укытучылары әзерли. Галим 1941 нче елның 25 нче декабрендә Казанда вафат була.

В.А. Богородицкий –  «Общий курс русской грамматики» (1913), «Лекции по общему языкознанию» (1915), «Курс экспериментальной фонетики применительно к литературному русскому произношению» (1922), «Очерки по языковедению и русскому языку» (1939), «Введение в изучение современных романских и германских языков» (1959) исемле һәм башка күп санлы хезмәтләре белән киң танылу алган галим.  Ул – 160 тан артык фәнни хезмәт авторы.

В.А. Богородицкий, Казан лингвистика мәктәбенең атаклы вәкиле буларак, татар телен башка төрки һәм, әлбәттә, рус теле белән чагыштырып өйрәнүгә аеруча зур әһәмият бирә. Аның татар теленең эксперименталь фонетикасына, морфологиясенә һәм синтаксисына караган хезмәтләре татар галимнәре өчен дә кыйммәтле чыганак булып санала. Үз эшчәнлегендә галим тюркологлар белән дә тыгыз бәйләнештә тора, М. Корбангалиев, Г. Алпаров һ.б. татар галимнәренең хезмәтләрен даими рәвештә өйрәнеп, киңәшләрен бирә, татар тел белеменең атаклы вәкиле Галимҗан Шәрәфнең зур галим булып үсүенә зур өлеш кертә.

В.А. Богородицкий татар тел белеме алдында торган бурычлар хакында 1935 нче елда басылган «О научных задачах татарского языкознания» (к XV-летию АТССР)» исемле хезмәтендә тәфсилләп сөйли, фәнни хезмәтләрнең мәктәп проблемаларына бәйле рәвештә алып барылырга тиешлеген ассызыклый, шул исәптән рус телен татарларның, татар телен башка халыкларнын өйрәнү алымнарын камилләштерү кирәклеген искәртә.

Галим татар телен башка төрки, монгол телләре белән чагыштырып өйрәнүгә зур игътибар бирә. Аның фикерләренең дәвамы буларак, Татарстандагы югары уку йортларында татар телен чит телләр белән чагыштырып өйрәнүгә аеруча киң урын бирелә. Шуның нәтиҗәсе буларак, күп кенә кандадатлык, докторлык диссертацияләре уңышлы якланды, махсус монографияләр басылып чыкты. Татарстанда 1992 нче елда кабул ителгән “Татарстан Республикасы халыклары телләре” турындагы закон нигезендә  татар һәм рус телләрен – тигез хокуклы дәүләт телләрен өйрәнү билгеле бер дәрәҗәдә күренекле галим профессор  В.А. Богородицкийның милли телләрне саклау һәм өйрәнү турындагы идеяләрен алга таба үстерү дип уйларга нигез бар.

Татар тел белеменә караган төп хезмәтләре:

1. Введение в тюрко-татарское языкознание. – Ч. 1. – Казань, 1992. – 58 с.

2. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. – Казань, 1934. –167 с.; 1953. – 220с.

3. Этюды по татарскому и тюркскому языкознанию. – Казань, 1933. – 153 с.

4. Законы сингармонизма в тюркских языках / / Вестник НОТ. – Казань, 1927. №6. – С. 65-80.

Аның турында:

1. Андрамонова Н.А., Байрамова Л.К. Василий Алексеевич Богородицкий: 1857–1941. – Казань, 2002.

2. Шәрәф  Г. В.А. Богородицкий (1857-1927) / / Мәгариф. – 1927. – № 4. – 101–103 б.

3. Закиев М.З. В.А.Богородицкий и проблемы татарского языкознания / / В.А.Богородицкий и проблемы исследования и преподавания языков. – Казань: Школа, 2007. – С. 116-121.

4. Ханбиков  Р.И. В.А.  Богородицкий (1857 – 1941) / / Русские педагоги Татарстана. – Казань, 1968. – С. 54-59


Vasily Alekseevich Bogoroditsky (1857-1941) The outstanding representative of the Kazan linguistic school, V. Bogoroditsky, was born on April 7, 1857, in Tsarevokokshaisk (now Yoshkar-Ola). In 1880, he graduated from Kazan University with a master's degree and was appointed Privatdozent  aspirant while  simultaneously working as  teacher at the Tatar Teachers' School. In 1883, he was elected docent in the Department of Comparative Linguistics of Indo-European Languages at Kazan University.

Before the October Revolution, V. Bogoroditsky was one of the prominent professors of the Kazan Higher Women's Courses, where he taught comparative linguistics. During the Soviet period his work was closely connected with the Kazan Pedagogical Institute, where he trained highly qualified language teachers for the Volga region republics. He died in Kazan on December 25, 1941.

V. Bogoroditsky became known as a major scholar of languages owing to his works: "General Course of Russian Grammar" (4th ed., Kazan, 1913), "Lectures on General Linguistics" (2nd ed., Kazan, 1915), "Course of Experimental Phonetics in Relation to Literary Russian Pronunciation" (Kazan, Vol. 1, 1917; Vol. 2-3, 1922), "Essays on Linguistics and the Russian Language" (4th ed., M, 1939), "Introduction to the Study of Modern Romance and Germanic Languages" (2nd ed., M., 1959), etc. He is the author of more than 160 works.

V. Bogoroditsky was one of the prominent representatives of the Kazan linguistic school who paid particular attention to the comparative studies of the Tatar language and other Turkic languages as well as the Russian language. His research works on experimental phonetics, morphology and some issues of Tatar syntax are highly appreciated by Tatar linguists. He became a well-known turkologist due to his close connections with V. Radlov and his research into other Turkic languages. It was with great interest that Vasily Bogoroditsky read the works of Tatar linguists M. Kurbangaleev, G. Alparov and others, making valuable comments. He took part in the preparation of Tatar linguists, Galimzyan Sharaf was one of them. The scholar's suggestions, aimed to develop Tatar linguistics, were set out by the Corresponding Member of the Academy of Sciences of the USSR, V. Bogoroditsky, in his work "On Scientific Problems of Tatar Linguistics" (on the 15th anniversary of the ATSSR i.e. the Autonomous Tatar Soviet Socialist Republic)", published in Kazan in 1935. The author urged Tatar linguists that their research should meet the demands of school practices, therefore the scholars should improve the methods of teaching the Russian language to Tatars and visa versa.

V. Bogoroditsky paid special attention to the need for the comparative study of the Tatar language and the Turkic and Mongolian languages, and in general other agglutinative languages. In this regard we should note, that Tatarstan universities have successful foreign language departments whose work has made a positive impact on the development of comparative studies of the Tatar language and English, French, Chinese, Persian, Arabic and Turkish. Several PhD and doctoral theses in comparative linguistics have been presented and monographs have been published on the research results in this field.

V. Bogoroditsky could not have imagined that the time would come for intensive work on the revival, preservation and development of national languages. In 1992, Tatarstan adopted the Law "On Languages of the Peoples of the Republic of Tatarstan", which recognized the status of Tatar and Russian as equal official languages.