А.А. Бакшаева, О.Ф. Жолобов

Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, 420008, Россия

Полный текст PDF

Аннотация

Статья посвящена исследованию рукописного древнерусского Апостола (РНБ, Q.п.I.5). Памятник является полной четьей версией текста преславской редакции. В Казанском федеральном университете было подготовлено интернет-издание рукописи. Оно размещено на портале «Манускрипт» в «Казанской электронной коллекции». В последнее время получила развитие гипотеза о комплектности данной рукописи Апостола и Онежской Псалтыри, которая имеет точную датировку – 1395 г. Кроме того, предполагается, что обе рукописи являются продукцией московского скриптория. В статье критически рассматриваются данные гипотезы. Проведено сравнение почерков и орфографических систем рукописей, а также их художественного оформления. В исследовании впервые приводятся результаты анализа региональных особенностей рукописи Апостола, которые подтверждают ее северо-западное происхождение и органическую связь с книжной культурой XIII – XIV вв.

Ключевые слова: древнерусская книжность, полный Апостол, Онежская Псалтырь, датировка, диалектные особенности

Литература

  1. Воскресенский Г.А. Древнеславянский Апостол: Послания св. апостола Павла по основным спискам четырех редакций: Вып. 1–5. – Сергиев Посад: Тип. Св.-Тр. Сергиевой Лавры, 1892–1908.
  2. Бобрик М.А. Терминология библейской цитаты и толкования в рукописях толкового Апостола XII–XѴI веков // Библеистика. Славистика. Русистика: К 70-летию А.А. Алексеева. – СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2011. – С. 387–398.
  3. Новак М.О. Апостол в истории русского литературного языка: лингвостилистическое исследование. – Казань: Отечество, 2014. – 316 с.
  4. Христова-Шомова И. Служебният Апостол и славянската ръкописна традиция. – София: Св. Климент Охридски, 2004. – Т. 1: Изследване на библейския текст. – 831 с.
  5. Cleminson R. Slavonic translation of the Loci Selecti of St John Damascene // Scripta & eScripta. – 2009. – V. 7. – P. 49–84.
  6. Novak M.O. On the phenomenology and typology of errors in Old Russian Apostolos manuscripts from the 12th–14th centuries // Slověne. – 2017. – V. 6, No 1. – P. 291–306.
  7. Новак М.О. Источники и язык толкований на Деяния в Толстовском Апостоле XIV века // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкознание. – 2017. – Т. 16, № 4. – С. 58–65. – doi: 10.15688/jvolsu2.2017.4.4.
  8. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI–XIII вв. – М.: Наука, 1984. – 406 с.
  9. Stasoff W. L’ornement slave et oriental, d’après les manuscrits anciens et modernes. – St.-Pétersbourg: Illine, 1887. – 78 + CVL p.
  10. Срезневский И.И. Древние памятники русского письма и языка. (X–XIV веков). Общее повременное обозрение. – СПб.: Тип. Имп. АН, 1882. – 392 стб.
  11. Дурново Н.Н. Введение в историю русского языка. – М.: Наука, 1969. – 295 с.
  12. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии. XIV век. – М.: Индрик, 2002. – Вып. 1. – 768 с.
  13. Лифшиц А.Л. К вопросу о происхождении «Онежской» псалтири 1395 г. // Художественная культура Москвы и Подмосковья XIV – начала ХХ веков: Сб. ст. в честь Г.В. Попова = Труды Центр. муз. др.-рус. культуры и искусства им. А. Рублева: т. 2. – М.: [б. и.], 2002. – C. 78–84.
  14. Лифшиц АЛ. Онежская Псалтирь 1395 г. – памятник из Кривецкого погоста? // Византийский мир: искусство Константинополя и национальные традиции. К 2000-летию христианства. Памяти О.И. Подобедовой (1912–1999). – М.: Северный паломник, 2005. – C. 511–514.
  15. Вздорнов Г.И. Неовизантийский орнамент в южнославянских и русских рукописных книгах до начала XV в. // Византийский временник. – 1973. – № 34. – C. 214–243.
  16. Турилов А.А. Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян: Этюды и характеристики. – М.: Знак, 2012. – 808 с.
  17. Бугославский Г.К. Замечательный памятник древней Смоленской письменности XIV в. и имеющийся в нем рисунок символико-политического содержания // Древности: Труды Имп. Моск. археол. общ-ва. – 1906. – Т. 21, вып 1. – C. 77–87.
  18. Свирин А.Н. Искусство книги Древней Руси XI–XVII вв. – М.: Искусство, 1964. – 300 с.
  19. [Калайдович К.Ф., Строев П.М.] Обстоятельное описание славяно-российских рукописей, хранящихся в Москве в библиотеке тайного советника, сенатора, двора его императорского величества действительного каммергера и кавалера графа Федора Андреевича Толстова. С палеографическими таблицами почерков с XI по XVIII век. – М.: Тип. С. Селивановского, 1825. – LXVII, [3], 811, [7] с.
  20. Мудрова Н.А. Библиотека Строгановых (вторая половина XVI – начало XVIII в.). – Екатеринбург: УрО РАН, 2015. – 540 с.
  21. Опись библиотеки Н.Г. Строганова 1620 г.: Препр. / Под ред. Н.А. Мудровой, Б.Н. Морозова. – Екатеринбург: УрО АН СССР, 1991. – 79 с.
  22. Воскресенский Г.А. Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до XV в. Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям XII – XV вв. – М.: Унив. тип., 1879. – 349 с.
  23. Ильина Т.В. Декоративное оформление древнерусских книг. Новгород и Псков. XII – XVвв. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. – 176 с.
  24. Гранстрем Е.Э. Описание русских и славянских пергаментных рукописей. Рукописи русские, болгарские, молдовлахийские, сербские. – Л: Гос. публичная б-ка, 1953. – 131 с.
  25. Zholobov O.F. The Corpus of the Old Russian Lists of the Parenesis of Efrem Sirin: RGADA, Sin. 38 // Russian Linguistics. – 2007. – V. 31, No 1. – P. 31–59.
  26. Zholobov O. The synthetic indicative in Cyril and Methodius’ sources (the internet edition of the Paroemiarion Zacharianum dating from 1271) // Russian Linguistics. – 2016. – V. 40, No 2. – P. 153–172.
  27. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. – 2-е изд., перераб. с учетом материалов находок 1995–2003 гг. – М.: Языки слав. культуры, 2004. – 872 с.

Поступила в редакцию

28.06.18

 

Бакшаева Алёна Андреевна, магистрант кафедры русского языка и прикладной лингвистики

Казанский (Приволжский) федеральный университет

ул. Кремлёвская, д. 18, г. Казань, 420008, Россия

E-mail: aabakshaeva42@gmail.com

Жолобов Олег Феофанович, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и прикладной лингвистики

Казанский (Приволжский) федеральный университет

ул. Кремлёвская, д. 18, г. Казань, 420008, Россия

E-mail: ozolobov@mail.ru

 

Для цитирования: Бакшаева А.А., Жолобов О.Ф. Кодикология и диалектная принадлежность рукописи полного Апостола // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. – 2018. – Т. 160, кн. 5. – С. 1027–1038.

For citation: Bakshaeva A.A., Zholobov O.F. Codicology and dialectal affinity of continuous Apostolus manuscript. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta. Seriya Gumanitarnye Nauki, 2018, vol. 160, no. 5, pp. 1027–1038. (In Russian)

 

 

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.