Е.Г. Линючкина, М.А. Козырева

Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, 420008, Россия

Полный текст PDF

Аннотация

Статья посвящена анализу репродуктивной рецепции творчества Джона Китса. На основе исследования пользовательских запросов в наиболее используемых, по данным Seo-auditor, поисковых системах сети Интернет – «Яндекс» и Google – и посвящённых указанному автору групп в социальных сетях – «ВКонтакте», «Одноклассники» и Facebook – делается вывод об отсутствии популяризации английского поэта-романтика в России XXI в. и низкой известности его творчества среди рядовых читателей. Переводы и публикации сонетов, од, стихотворений других жанров и в особенности поэм Дж. Китса на русском языке на рубеже XX – XXI столетий вызвали всплеск исследовательского интереса. В частности, в диссертациях и статьях, написанных в последние десятилетия, очевидно смещение научного фокуса от жанровых особенностей его произведений в сторону эстетической концепции, выделяющей Китса среди других английских поэтов-романтиков XIX в. и повлиявшей на творчество многих последователей, таких как У. Моррис и О. Уайльд.

Ключевые слова: репродуктивная рецепция, Джон Китс, поэзия, двадцать первый век, эстетическая концепция авторства, популяризация, читательский интерес

Литература

  1. Chevrel Y. Comparative literature today: methods and perspectives. – Kirshville: T. Jefferson Univ. Press, 1994. – 128 p.
  2. Цветкова М.В. Рецепция поэзии Марины Цветаевой в Великобритании: Дис. … д-ра филол. наук. – М., 2003. – 401 c.
  3. Венгерова З.А. Джон Китс и его поэзия (Из истории английской литературы) // Вестн. Европы. – 1889. – Кн. 10. – С. 539–573; Кн. 11. – С. 62–87.
  4. Всеобщая история литературы: в 4 т. / Под ред. В.Ф. Корша. – СПб.: К. Риккер, 1892. – Т. 4. – 1081 с.
  5. Брандес Г. Литература XIX века в её главнейших течениях: Английская литература: (Натурализм в Англии. Озёрная школа. Байрон и его группа) / Пер. с нем. М. Иолшина. – СПб.: Ф. Павленков, 1898. – 346 с.
  6. Дьяконова Н.Я. Джон Китс. Стихи и проза // Китс Дж. Стихотворения: «Ламия», «Изабелла», «Канун св. Агнесы» и др. / Изд. подгот. Н.Я. Дьяконова, Э.Л. Линецкая, С.Л. Сухарев. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986. – С. 286–310.
  7. Дьяконова Н.Я. Китс и его современники. – М.: Наука, 1973. – 199 с.
  8. Дьяконова Н.Я. Миф о Гиперионе в поэзии Джона Китса // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и яз. – 2003. – Т. 12, № 5. – С. 14–20.
  9. Дьяконова Н.Я. Английский романтизм: Проблемы эстетики. – М.: Наука, 1978. – 208 с.
  10. Подольская Г.Г. Поэзия Джона Китса в России: Дис. … канд. филол. наук. – М., 1986. – 269 с.
  11. Подольская Г.Г. Поэзия Джона Китса в России. Новые переводы. – Астрахань: Изд-во Астрахан. пед. ин-та, 1993. – 302 с.
  12. Никитин А. ВЦИОМ назвал самые популярные соцсети в России // Экономика сегодня. – 2017. – 2 июня. – URL: https://rueconomics.ru/251267-vciom-nazval-samye-populyarnye-socseti-v-rossii#from_copy, свободный.
  13. Демурова Н. О переводах Байрона в России // Байрон Дж.Г. Избранное. – М.: Прогресс, 1979. – С. 399–426.
  14. «Яркая звезда»: фильм Дж. Кэмпион // Кинопоиск. – URL: https://www.kinopoisk.ru/ film/280905/, свободный.
  15. Иванова А.И. Проблема передачи индивидуального стиля в художественном переводе (на материале русских переводов поэзии Джона Китса): Дис. … канд. филол. наук. – М., 2012. – 125 с.
  16. Зиновьева А.Ю. Творчество Джона Китса и философия романтической поэзии: Дис. … канд. филол. наук. – М., 2001. – 171 с.
  17. Новикова В.П. Метафорические модели смыслообразования поэзии романтизма: Дис. … канд. филол. наук. – Челябинск, 2002. – 167 с.
  18. Айвазьянц Е.В. Контраст как смыслообразующий принцип организации романтического поэтического текста: Дис. … канд. филол. наук. – Ставрополь, 2014. – 212 с.
  19. Дмитриева Е.Г. Фольклоризмы как третья семиологическая система при переводе: Дис. … канд. филол. наук. – М., 2009. – 222 с.
  20. Поздняков А.Н. Функционирование в русской литературе XX века английской и испанской поэзии в переводах Б. Пастернака: Дис. … канд. филол. наук. – Астрахань, 2007. – 151 с.
  21. Мошкина Н.В. Функционально-языковые возможности англо-русской морфологической модели (на материале лингвосемантических трансформаций лирики английского романтизма в русских переводах): Дис. … канд. филол. наук. – Краснодар, 2003. – 206 c.
  22. Чернин В.К. Русская рецепция Альфреда Теннисона: Дис. … д-ра филол. наук. – Саратов, 2009. – 468 с.
  23. Бурова И.И. «Малые поэмы» Эдмунда Спенсера в контексте художественных исканий елизаветинской эпохи: Дис. … д-ра филол. наук. – СПб., 2008. – 644 с.
  24. Акимова А.С. Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака: Дис. ... канд. филол. наук. – М., 2007. – 174 с.
  25. Келлер Е.Р. Жанровые особенности писем Шелли: Дис. … канд. филол. наук. – М., 2000. – 191 с.
  26. Прокофьева Л.П. Звуко-цветовая ассоциативность в языковом сознании и художественном тексте: универсальный, национальный, индивидуальный аспекты: Дис. … д-ра филол. наук. – Саратов, 2009. – 388 с.
  27. Данюшина Ю.В. Соотношения разноуровневых признаков в английском стихотворном тексте (на материале лирики английских романтиков): Дис. … канд. филол. наук. – Смоленск, 2003. – 204 с.
  28. Салашник Т.В. Национально-культурная специфика концептов времён года (на материале русского и английского языков): Дис. … канд. филол. наук. – Саратов, 2007. – 221 с.
  29. Дудко А.Э. Первые переводы сонетов Дж. Китса в России и проблема их восприятия // Учён. зап. Орлов. гос. ун-та. Сер. Гуманит. и соц. науки. – 2016. – № 3. – С. 150–154.
  30. Пушкарёва Е.Н., Уразаева Т.Т. Лирика Джона Китса: своеобразие русской рецепции // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. – 2006. – № 8. – С. 21–24.
  31. Кружков Г. Первый русский перевод из Джона Китса // Лит. учёба. – 1980. – № 4. – С. 195–198.
  32. Дудко А.Э. “To Solitude” Дж. Китса и “Sehnsucht” Н.П. Огарёва: возвращение к проблеме взаимодействия // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. – 2013. – № 1. – С. 44–49.
  33. Халтрин-Халтурина Е.В. Джон Китс и культ прекрасного: о динамике образного ряда в поэме «Гиперион: фрагмент» // Знание. Понимание. Умение. – 2010. – № 2. – С. 135–139.
  34. Фёдоров А.А. Оскар Уайльд и наследие Джона Китса: автор как творец и миссия искусства // Вестн. Башкир. ун-та. – 2017. – Т. 22, № 3. – С. 835–840.
  35. Седых Э.В. Эстетика Уильяма Морриса в контексте английского романтизма первой половины XIX в. // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9 «Язык и литература». – 2008. – Вып. 1, ч. II. – С. 51–60.
  36. Бариева Н.Ш. Актуализация концепта “Dream” в поэтическом дискурсе // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – 2014. – № 8, ч. 2. – C. 34–37.
  37. Казакова И.Б. Эстетические воззрения Джона Китса // Филол. науки. Науч. докл. высш. шк. – 2011. – № 4. – С. 43–53.
  38. Халтрин-Халтурина Е.В. О «спенсерианстве» в творчестве Джона Китса: иллюстрация к теории стилей // Вестн. Костром. гос. ун-та. – 2015. – Т. 21, № 3. – С. 107–111.
  39. Head B.F. Keats's sonnet on Chapman's translation of Homer: Early draft of manus­cript and initial publication // Вестн. Рос. нового ун-та. Сер. Человек в современном мире. – 2016. – № 2. – С. 69–77.
  40. Казакова И.Б., Полякова О.Л. Литературный миф Нового времени: опыт структурирования у И.В. Гёте и Дж. Китса // Разнообразие и идентичность: гуманистические основания всемирного наследия и мультикультурного развития: Материалы Междунар. науч. конф., посвящ. пам. Клода Леви-Строса (Самара, 26–27 нояб. 2009 г.) – Самара: Изд-во ВЕК#21, 2010. – С. 377–387.
  41. Сердечная В.В. Жанр малой поэмы в творчестве У. Блейка и романтиков Англии: нарративные стратегии // Язык. Словесность. Культура. – 2011. – № 2. – С. 104–125.
  42. Бочкарёва Н.С. Художник и его модель в повести Л. Улицкой «Сонечка» и в рассказе А.С. Байетт «Ламия в Севеннах» // Мировая литература в контексте культуры. – 2014. – № 3. – С. 142–148.
  43. Андреева Е.Д. Передача образного и символического плана в переводе (на материале творчества Джона Китса) // Вестн. Костром. гос. ун-та. – 2015. – Т. 21, № 3. – С. 107–111.
  44. Андреева Е.Д., Баймуратова У.С. Особенности перевода слов-образов англоязычного поэтического текста (на примере творчества Джона Кита) // Соврем. проблемы науки и образования. – 2015. – № 1, ч. 1. – С. 11–16.

Поступила в редакцию

21.11.17


Линючкина Ева Григорьевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков для естественнонаучного направления

Казанский (Приволжский) федеральный университет

For citation: Linyuchkina E.G., Kozyreva M.A. John Keats' poetry in Russia of the 21st century. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta. Seriya Gumanitarnye Nauki, 2018, vol. 160, no. 1, pp. 207–222. (In Russian)


Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.