Имре Пачаи,

Ньиредьхазская высшая школа,

Венгрия, 4531, г. Ньирпазонь, ул. Aрани, д. 38,

drpacsai@gmail.com.

 

Исследования в области фразеологии являются важной задачей лингвистики, что доказано новыми работами ученых конца XX – начала XXI века. Важность фразеологии с точки зрения национального менталитета подчеркивается в трудах В.Н.Телии (1996) и В.В.Воробьева (1997), которые изучали особенности культурных традиций, отраженных в языке и менталитете.

Наше исследование посвящено сравнительному анализу тех фразеологических структур венгерского и татарского языков, которые имеют сходные языковые элементы. Культурные и лингвистические контакты тюркских народов, которые определили характер их языка и культуры, также повлияли на менталитет венгерского народа. Параллельные структуры венгерской и татарской фразеологии отражают общие элементы национального менталитета. Определенные элементы фразеологии сопоставляемых языков, где используются парные слова, доказывают схожесть словообразовательных процессов в рассматриваемых языках.

Проблемы, исследуемые в данной работе, связаны с венгерским языком, который сформировался в ходе длительной миграции венгерского народа вместе с образованием многочисленных культурных и языковых контактов с соседними народами. Сходные фразеологические структуры являются доказательством их длительных контактов в области языка и культуры. В сопоставляемых фразеологических структурах отражается мировоззрение и обычаи населения изучаемой области.

 

Ключевые слова: исследование в области фразеологии, сравнительный метод, культурные и языковые контакты с тюркскими народами, сходство фразеологических структур, нацио-нальный менталитет, сходные семантические признаки, парные слова.

 

Статья (полная версия)