а фото: Марк Дакаскос, известный актер Голливуда, учится говорить «Без булдырабыз!» (гость IV Международного фестиваля мусульманского кино "Золотой Минбар") и наш преподаватель по синхронному переводу Гульнара Нуртдинова
1 июня 2017 года в КФУ стартуют Летние школы по иностранным языкам.
Одна из них - «Синхронный перевод: Английский и русский языки"
Это одна из самых интересных и значимых для профессиональных переводчиков дополнительных образовательных программ, особенно для тех, кто хочет попробовать себя в устном переводе.
Рассказать поподробнее об этой программе мы попросили преподавателя Центра развития компетенций UNIVERSUM+ ИМОИиВ, старшего преподавателя кафедры теории и практики перевода ВШИЯиП ИМОИиВ Гульнару Нуртдинову. Она закончила Нижегородский лингвистический университет по специализации «Военный перевод», 10 лет работала синхронным переводчиком на Казанском международном фестивале мусульманского кино, вот уже 16 лет преподает синхронный перевод. Далее>>