18 октября 2014
Аспирантка ИМОИиВ – призер Международного конкурса молодых переводчиков

Аспирантка Института международных отношений, истории и востоковедения Лениза Мухаметзянова (науч. рук. д.ф.н., профессор Д.Г.Зайнуллин) стала призером VМеждународного конкурса молодых переводчиков. Перевод публицистического текста об Олимпийском Сочи принес аспирантке КФУ третье место в номинации «перевод с турецкого на русский».

Девизом пятого ежегодного конкурса стала фраза: «Переводчик начинается там, где кончается словарь». Организатором Международного конкурса молодых переводчиков является кафедра делового иностранного языка Сибирского федерального университета при поддержке международных образовательных и общественных организаций. В конкурсе приняли более 500 студентов и аспирантов из 48 российских и иностранных вузов.

В период с 21 апреля по 30 июня 2014 г. конкурсантам было предложено в дистанционном режиме выполнить перевод художественного (проза, поэзия) или публицистического текста с иностранного (английского, китайского, турецкого, японского, немецкого, французского, иврита) языка на русский и направить его организаторам на рассмотрение.

В конкурсную комиссию вошли ведущие специалисты в области переводоведения России и зарубежных стран. Председатель комиссии — президент Союза переводчиков России Гуревич Леонид Ошерович.

Как заявляют организаторы, следующий конкурс стартует в апреле 2015 года.

Комментарий

Лениза Мухаметзянова: «Призовое место в конкурсе – это не только моя победа, но и моих преподавателей. Тех, кто на протяжении студенческих лет раскрывал многогранность турецкого языка, а в период обучения в аспирантуре способствовал перенесению практической переводческой деятельности в теоретическую. За научную составляющую переводческой деятельности благодарю д.ф.н., профессора Джамиля Габдулхаковича Зайнуллина, а за языковую подготовку – к.ф.н., доцента Асию Ризвановну Рахимову. Желаю всем моим преподавателям как можно больше побед личных и совместных со студентами и аспирантами!»