10 сентября 2014
Аспирантка КФУ из Вьетнама: "В жизни должно быть равновесие"

На этой неделе президент РТ находился с официальным визитом во Вьетнаме, где встретился с министром образования и подготовки кадров Вьетнама Фам Ву Луаном. Рустам Минниханов предложил углубить отношения между Татарстаном и Вьетнамом в образовательной сфере и напомнил, что среди более чем четырех тысяч обучающихся в татарстанских вузах студентов - 100 человек приехали из Вьетнама. Героиня нашей рубрики "Life in Russia"  - одна из них.
Во время встречи с журналистом пресс-центра,  Линь Дао -  аспирантка Института фундаментальной медицины и биологии  КФУ - сказала, что с первого взгляда влюбилась в Казанский университет.


- Линь, вы приехали из столицы Вьетнама – города Ханоя. Честно признаюсь, я там ни разу не была. Побудьте гидом города, расскажите мне о нем.
- Нашему городу уже больше 1000 лет: годом его основания считается 1010. О достопримечательностях Ханоя можно говорить долго: город потрясающе красив и многообразен. Есть даже объект, который относится к памятникам Всемирного наследия ЮНЕСКО – это культурный комплекс Ханойская цитадель.

Потрясающе красив и храм литературы – первый в стране университет и, одновременно, религиозный комплекс, основанный в 1070 году. Внутри парка установлены 82 каменные плиты в форме черепах, на которых написаны имена выпускников университета, отличившихся во время учебы.
В самом сердце Ханоя плещется озеро Тай, по берегам которого вы увидите исторические сооружения. Некоторые из них построены в шестом веке.
Основной транспорт – автобус, машины, мотоциклы. Больше ездят на мотоциклах и велосипедах. Я сама в 18 лет получила сертификат и села за руль мотоцикла. Самостоятельно выезжать на улицы города можно только после получения прав на вождение. Конечно, управлять мотоциклом легче, чем машиной. Он маневренней, но надо сказать, что и на мотоцикле я часто попадала в пробку. Потому что у нас дороги узкие, и проехать могут только по две машине в разные стороны. Иногда можно сманеврировать между ними, а иногда приходится стоять в пробке.

В самом же городе курсируют десятки автобусов и машин частных извозчиков. Популярнейшим способом передвижения являются скутеры и велосипеды: для этих видов транспорта практически везде оборудованы стоянки, кроме того, их легко можно взять напрокат.


- Чем еще удивляет город?
- Ханой вообще – город контрастов. Рядом с историческими памятниками вы также можете увидеть курицу, запросто бегающую по центральным улицам города. Наверное, вас удивит и отсутствие светофоров и дорожных знаков. Так что пешеходам довольно сложно перейти дорогу – очень велик шанс попасть под колеса мотоциклов или машин.

Тротуары заняты для парковки мопедами или многочисленных уличных кафе. А еще отсутствие мусорных баков – ночью ездит машины и собирают пакеты с мусором. Еще вы точно обратите внимание, что в Ханое очень много людей, разговаривающих по-русски. И не оставит без внимания тот факт, что город начинает "бурлить" очень рано - день у вьетнамцев начинается в 6 утра, потому что долго спать не принято.


- Вы живете в собственном доме?  
- Как и многие вьетнамцы, мы живем в квартире.  Позволить купить себе дом могут не многие, так как они очень дорогие. Зато у нас дешевые продукты. Основу вьетнамской кухни составляют рис, лапша и специи. Специи – острые и кислые. Суп во Вьетнаме готовят очень часто: и на завтрак, и на обед, и на ужин. Фрукты очень популярны – большинство из наших вкусняшек в Казани даже не продаются. Хлеба нет, зато есть очень вкусные батоны.


- Вы сказали, что с 18 лет управляли мотоциклом. Это что – дань моде?
- Причиной того, что я пошла получать права на вождение мотоцикла, стала моя школа. До нее было непросто добираться – она находилась в 16 километрах от моего дома. Это не потому, что у нас мало школ. Просто родители захотели, чтобы я училась в хорошей школе. Та, где училась я, - школа Чу Ван Ан считается одной из пяти самых  сильных школ Ханоя. Учиться в ней могут только те, кто сдал вступительные экзамены на максимально высокие баллы. Некоторые из выпускников школы - очень известные во Вьетнаме люди, среди которых много министров и есть даже премьер.


- А когда же вы решили приехать в Россию?
- В Россию я приехала, отучившись полгода в Ханойском университете по специальности биотехнологии. Дело в том, что после первого семестра студенты имеют право получить стипендию на обучение в России. И таким студентом в тот семестр стала я.


- У вас была возможность выбрать МГУ или другой вуз?
- Между Россией и Вьетнамом подписано соглашение, и государство выделяет стипендии на обучение в определенном городе. Но скажу честно, я ни дня не жалела, что приехала учиться в Казань. Моя мама приезжала сюда, и мы гуляли с ней по городу. Когда подошли к университету и зашли в главное здание, она сразу мне сказала: «Надо, чтобы ты училась именно тут!».


- Что удивило вас в России в первую очередь?
- Больше всего меня впечатлила погода. Жизнь во Вьетнаме мокрая: то и дело идут проливные дожди, многочисленные реки выходят из берегов. Летом жарко, но влажно. Зимой опять влажно, и очень холодно. Если у нас температура опустится до плюс 8, это считается так же холодно, как при минус 10 в Казани. Морозы, конечно, в Казани бывают  сильные. Зато так приятно прийти домой, снять пальто, налить себе горячий чай и смотреть сквозь заиндевевшее окно на кружащие снежинки.

А еще в первые дни пребывания меня в городе, меня удивило, как люди стоят в очереди.


- Разве это очереди! В советское время очереди были гораздо длиннее.

- Я не про факт, что есть очереди, а про то, что вы стоите друг за другом. У нас во Вьетнаме совершенно нет очередей! У нас есть прилавок и толпа людей, каждый из которой мечтает первым купить себе товар. Скажем так, кто быстрее и сильнее, тот и первым приобретет нужную вещь.

Хотя в последний мой визит домой я заметила, что давки стало меньше. Видимо, это связано с тем, что много вьетнамцев ездят за границу, и они уже знают, что надо стоять. Но вот другие, не искушенные опытом путешествий, по-прежнему хотят быть первыми.


- А где вы так хорошо выучили русский язык?

- В Казани. Начала его изучать во Вьетнаме – ходила на трехмесячные курсы. Но это малоэффективно. Сейчас в нашей стране больше уделяют внимания изучению английского языка, а русским занимаются мало. К тому же и преподаватели старые, а русский язык, как и любой другой, изменяется. Но изучающие его во Вьетнаме зачастую не знают многих слов и выражений, появившихся в языке. Я там выучила буквы, падежи и думала, что знаю все. Но когда приехала сюда, не понимала ничего, кроме «здравствуйте», «спасибо». Очень непонятны были некоторые словосочетания. Я знала выражение «Сколько времени?» и долго не могла понять, что, когда меня спрашивают «Который час?» - это одно и то же. Вначале я поступила в КНИТУ, и здесь на подготовительном курсе начала усиленно изучать русский язык.


- Одного года для изучения языка явно мало – наверное, на первых лекциях было очень трудно? Тут ведь понимаешь – не понимаешь, тебя ждать никто не будет.
- А я с собой носила магнитофон и записывала лекции преподавателя. И уже дома еще раз все слушала и дописывала то, что не поняла.


- А почему, закончив специалитет КНИТУ, вы решили перейти в аспирантуру в КФУ?
- Дело было так. Я выбирала аспирантуру и ходила по вузам, знакомясь с программой. До КФУ я была еще в одном университет – академии им.Тимирязева в Москве. Но когда я пришла сюда, в Казанский федеральный университет, то поняла: вот тут мое место. История, имена великих людей, хорошие современные лаборатории. Да еще я сразу почувствовала симпатию к Ольге Николаевне Ильинской. Когда я в первый раз ее увидела, подумала: «Какая добрая и хорошая преподавательница». Может быть, именно она и стала решающим фактором выбора университета.


- Не пожалели?
- Ни разу. С удовольствием работаю с Ольгой Николаевной. Она тот руководитель, который стремится как можно больше и качественнее дать знания своим аспирантам, магистрантам и студентам. Она тот человек, который не говорит, что что-то нехорошо, а говорит, где можно сделать лучше. Приятно с таким человеком работать. И не хочется подводить ее.


- А как звучит ваша научная тема?
- Я изучаю очистку сточных вод. Несмотря на то, что в этом году заканчиваю аспирантуру, я решила остаться в Казани, чтобы под руководством Ольги Николаевны заниматься научной темой.


- Все-таки тяжело девушке жить далеко от дома одной. Родители, наверное, очень за вас переживают и помогают?
- Раньше помогали. А сейчас я вышла замуж, стала взрослой. Конечно,  мои родители всегда готовы нам помочь, но мне неудобно принимать от них помощь, и мы уже стараемся справляться сами.


 - И кто же ваш муж?
- Он аспирант КНИТУ, химик, приехал на учебу в Казань из Вьетнама. К тому же он тоже занимается проблемой очистки сточных вод.


- О, так вы с ним конкуренты?
 - (смеется) Нет, у нас с ним разные методы изучения этой проблемы.  Но дома мы много обсуждаем эту тему. И мне нравится, что есть не просто чувства, но и общая тема, которая нам обоим нравится. Мы друг другу помогаем своими знаниями по своей специальности. И у нас даже есть общие публикации.


- У вас много друзей?
 - Да, много. Нам вообще везет на хороших людей. Если человек хороший, мы не смотрим на национальность: не важно, вьетнамец ли он, русский, татарин или араб. Важно, как он относится к тебе.


- Вы приехали из другой страны. Скажите, правда ли, что русские как нация - мрачные, неулыбчивые, злые люди?
- Нет, даже наоборот. С моего зрения, россияне – хорошие, трудолюбивые и оптимистические люди. По-моему, нельзя дать точное описание одному народу. Как и в любой нации, есть и хорошие люди, встречаются и плохие. От этого не уйти. В жизни должно быть равновесие – плюс и минус, ночь и день. Но мне чаще попадаются все же хорошие. И пусть так и остается.

Источник информации: Пресс-центр, Галина Хасанова