31 октября 2016
Более тысячи человек из разных городов России и стран ближнего зарубежья написали "Татарча диктант"

В минувшие выходные на базе Института филологии и межкультурной коммуникации им. Л.Н. Толстого  КФУ прошло крупное событие международного уровня – «Татарча диктант».

Более тысячи говорящих на татарском языке людей по всей России и даже за её пределами стали на некоторое время «учениками», пишущими диктант на татарском языке.

Эту беспрецедентную акцию Институт филологии и межкультурной коммуникации КФУ совместно с Всемирным фондом татарской молодёжи при поддержке Министерства молодёжи и спорта и правительства РТ впервые за историю Татарстана провели  впервые.  Проверить уровень знания татарского  языка, грамматики и лексики предложили носителям языка из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Екатеринбурга, Ижевска, Уфы, представителям Кыргызстана, Казахстана и других стран и городов. Интересно,  что повсюду «Татарча диктант» стартовал одновременно. Это стало возможным благодаря устроенным организаторами сеансам прямой связи в режиме интернет-конференции.

Как рассказал председатель всемирного форума татарской молодёжи Габрис Яруллин, этот проект планируется продолжить и на следующий год.

«Мы вообще хотим сделать октябрь месяцем татарской грамматики и литературы, и в тематике этого месяца в следующие годы продолжить традицию проведения «Татарского диктанта». Интерес к этому событию уже очень велик, и люди не только из Казани, но и из районов Татарстана  приехали в Институт филологии и межкультурной коммуникации КФУ для проверки своих знаний по татарскому языку», - отметил он.

Надо сказать, что и церемония приветствия участников диктанта, и всё общение проходили только на татарском языке. Действительно, все было направлено на то, чтобы напомнить, насколько красивы и богаты татарский язык и татарская культура. Это подчеркнул  в своей приветственной речи директор ИФиМК КФУ Радиф Замалетдинов.  Также он рассказал о том, что текст для диктанта был подобран небольшой – 250 слов. Автором его является классик татарской литературы Амирхан Еники. 

О выборе городов для проведения «Татарского диктанта» Радиф Замалетдинов рассказал следующее:

«К нам обращались представители различных городов России с просьбой о включении их города в состав участников  нашей акции, но на первый раз мы вместе с соорганизаторами диктанта определили, что пока он пройдёт в тех городах, где уже существуют центры института Каюма Насыри. В следующем году посмотрим, сколько городов можно будет включить в список участников. Нас радует, что в России возник такой интерес к татарской культуре, проблемам развития и сохранения татарского языка.  Сейчас под патронажем президента РТ Рустама Минниханова реализуется проект «Яна теле» - в этой школе сейчас обучается около десяти тысяч человек и наш институт курирует этот проект. Мы постоянно проводим мониторинг успеваемости учеников, отмечаем количество учеников, изучающих татарский язык, из ближнего и дальнего зарубежья. Нельзя оставить  без внимания и курсы изучения татарского языка, которые организованы в нашем институте при поддержке правительства РТ.  Сейчас на этих курсах обучается более 300 человек».

Для чтения текста  диктанта был приглашён заслуженный артист Республики Татарстан, актёр театра им. Галиаскара Камала Фанис Зиганшин.  Как он рассказал, будучи по образованию филологом и некоторое время проработав учителем, он не мог не принять участие в таком интересном и значимом проекте. В следующем году, если эти диктанты станут доброй традицией, Фанис Зиганшин планирует также принять участие в диктанте, но уже в качестве «ученика».

Надо отметить, что в актовом зале Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ захотели проверить свои силы более ста человек самых разных профессий, с самыми разными социальными статусами и взглядами на жизнь, самых разных возрастов и уровней финансового благополучия. То, что объединило в одном месте столь непохожих друг на друга людей – это стремление лучше узнать родной язык, понять, на что ты способен и сделать что-то для развития татарского языка и татарской культуры, пусть даже пока только посредством своего участия в этом проекте.  Как отмечали участники, проект помогает осознать важность сохранения родного языка и поднимает проблему «обеднения» сегодняшнего разговорного татарского. Исправить положение может чтение произведений татарских классиков, сошлись во мнениях участники и организаторы.

Смело можно говорить о том, что это не последний и далеко не единственный проект Всемирного фонда татарской молодежи и ИФиМК КФУ по развитию татарского языка и культуры и их популяризации, поэтому у участников «Татарского диктанта» ещё будет возможность проявить себя в других направлениях. 

Источник информации: Дина Зарипова