15 мая 2015
Ведущие востоковеды собрались в КФУ

В КФУ проходит международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы отечественной и зарубежной иранистики».

Выбор места проведения конференции не случаен, ведь Казань является по праву третьим центром иранистики в нашей стране после Москвы и Санкт-Петербурга, имея более чем двухсотлетнюю традицию изучения Ирана и персидского языка. В книгохранилищах Казанского университета и Академии наук Татарстана хранятся несколько тысяч единиц арабо-персидских рукописей - по их количеству Казань в России уступает лишь Санкт-Петербургу.

В рамках работы конференции 14 мая открытые лекции прочитали известные востоковеды: заведующий архивным отделом Научно-исследовательского института древних рукописей им. Месропа Маштоца «Матенадаран» Ара Хзмалян (Армения) и декан факультета крымскотатарской и восточной филологии Крымского федерального университета им.В.И. Вернадского Айдер Меметов.

Еще до начала конференции мы задали ученым несколько вопросов.

 

Ара Хзмалян

- Расскажите подробнее об институте, который вы представляете. «Матенадаран» - это больше научно-исследовательский центр, архив или музей?

- Это культурный и научный символ Армении. Коллекции института и он сам уникальны, так как, за исключением собраний Ватикана, в мире не существует таких хранилищ как «Матенадаран». Здесь хранится более 20 тысяч рукописей, самые древние из которых датируются 5 веком, более 500 тысяч архивных документов, в число которых входит большое количество особо ценных, и уникальная коллекция старопечатных книг. В собраниях «Матенадарана» находится большое число иноязычных рукописей на русском, французском, немецком, итальянском, английском, латинском, арабском, древнеславянском и др. языках. Мы периодически издаем альбомы рукописей, и одним из векторов нашего развития является популяризация армянского и международного культурного письменного наследия.

В прошлом году мы стали базовой организацией в сфере сохранения и восстановления письменного наследия на пространстве СНГ и для нас важно сохранение и развитие тесных связей с такими учреждениями как Казанский федеральный университет.

- Ваш институт занимается оцифровкой рукописей. Насколько важен этот процесс для сохранения письменного наследия?

- Оцифровка – одна из главных составляющих процесс сохранения письменного наследия. В основном мы выдаем ученым для работы цифровые копии, интересующих их документов, хотя у нас есть внутренние читальные залы, в которых можно изучить оригиналы рукописей и где сохраняются тот же микроклимат, температура и влажность, что и в хранилище.

С прошлого годы, закупив соответствующее оборудование, мы получили возможность оцифровывать и тем самым вводить в научный оборот широкоформатные рукописи. Многие годы такие рукописи не оцифровывались, и доступ к ним был очень ограничен.

- Какие перспективы сотрудничества «Матенадарана» с Казанским университетом вы видите?

- «Матенадаран» - организация, которая не может действовать обособлено, ведь здесь хранятся письменные источники, отражающие историю и других народов. Мы подготовили к подписанию меморандум о сотрудничестве с Институтом международных отношений, истории и востоковедения КФУ, и уже осенью, когда в «Матенадаране» будет проходить международный семинар «Лики памяти. Новейшие технологии сохранения и восстановления рукописного и печатного наследия» в нем примут участие и студенты вашего университета. Надеюсь, это станет началом длительного сотрудничества. Нам интересно сотрудничество в области реставрационной деятельности, оцифровки рукописей, научной обработки и изучения письменных источников, архивного дела, музейно-выставочной деятельности и др.

- Будут ли укрепляться связи и в области культурной жизни?

- Культура – это та бархатная площадка, где сглаживаются политические разногласия. Все те шаги и усилия, направленные на создание единого культурного пространства между нашими странами, должны быть поддержаны. И я хочу поблагодарить директора института международных отношений, истории и востоковедения Рамиля Хайрутдинова за серьезный подход к этому и стремление к расширению и укреплению международных отношений. Сегодня без такого подхода, без такого сознания быть руководителем просто невозможно.

- О чем вы будете рассказывать на лекции?

- Я расскажу о «Матенадаране», его коллекциях и направлениях деятельности. Отдельно остановлюсь на межкультурном контексте экспозиций института древних рукописей и представлю фильм «Идентичность и мир», посвященный международной деятельности «Матенадарана».

 

Айдер Меметов

- Вы впервые посещаете Казанский университет?

- Нет. В 1989 году меня пригласили прочесть лекцию на крымскотатарском языке для студентов университета, интересующихся востоковедческой тематикой. И надо сказать, что город изменился до неузнаваемости, и, конечно, в лучшую сторону. На время конференции меня поселили в Деревне Универсиады, и я впечатлен отличными условиями вашего студенческого кампуса.

- Как вы оцениваете роль казанских ученых в развитии отечественного востоковедения?

- Российское востоковедение начиналось в Казани. Все остальные центры являются детищами Казанского университета, все видные профессора и академики выходцы вашей альма-матер. И даже после перевода восточного отделения в Санкт-Петербург и прекращения преподавания восточных языков в университете в середине 1850-х годов, востоковедение в Казани продолжало развиваться. И сейчас этот процесс активно продолжается, что подтверждает проведение таких крупных конференций как эта.

- Насколько важно и нужно в современных условиях изучать восточную филологию?

- Мне кажется, что в современном мире правильно ориентироваться на Восток. Хорошо известно, что очагами культуры являются именно восточные страны – Иран, Индия, Китай и т.д.

- О чем вы будете говорить в своей лекции?

- Круг моих научных интересов очень широк. Сначала я серьезно занимался филологией, а в последнее время меня очень увлекла история. И я хочу донести до студентов одну мысль – изучать любую историческую проблему нужно обязательно привлекая первоисточники.

- Какие направления сотрудничества с КФУ вы видите в будущем?

- Я думаю, мы подготовим и подпишем соглашение с Казанским университетом в области научного сотрудничества и студенческого обмена.

 

Источник информации: Беседовала Луиза Каримова