Редко «колесо фортуны» поворачивается в сторону начинающего журналиста, но все же, это произошло!
Нам довелось пообщаться с одним из успешнейших журналистов современности, писателем, поэтом, журналистом, заместителем главного редактора журнала «Русский репортёр» Дмитрием Соколовым-Митричем.
Дмитрий поделился с нами не только своим личным опытом написания репортажей, но и профессиональными секретами создания эффективного журналистского текста.
Как и почему Вы выбрали свою профессию?
- Это был результат собственной эволюции. Когда я выбирал куда поступать, долго метался между юрфаком и журфаком. В итоге выбрал второе, что очевидно. Кроме того, наступали 90-е годы и было понятно, что даже если закончу юрфак, то буду тем же самым журналистом. В журналистику вошел через литературные амбиции. Писал стихи, был членом литературного общества «Вавилон». А потом стал работать с разными изданиями. Оказался в издании «Общая газета», 5 лет проработал там: я подавался там как литературный критик, и в эти 5 лет нашел себя как автор репортажей. Потому что мне казалось, что это своеобразный компромисс.
Какие темы в своих репортажах Вам раскрывать приходилось чаще всего?
- Все репортажи западали в душу, иначе я бы их не писал. Каждая тема рождается не от собственного знания, а от собственного незнания. Когда тебе самому становится что-то интересно, и ты чувствуешь какую-то пустоту, которая существует в информационном поле. А когда начинаешь выстраивать свою стратегию профессии, то в какой-то момент, складывается интерес к определенным событиям. В частности, у меня появился интерес к глобальной теме оптимизма, потому что в России и в литературе, и в журналистике доминировала тема пессимизма. «Как все плохо, как кого-то унижают, и все мы умрем в страшных мучениях», – говорят люди. И мне хотелось поменять их настрой. Но все же, мне стали интересны люди, у которых другая «повестка дня». Оказалось, что таких людей много. И они гораздо интереснее, чем люди «униженные и оскорбленные».
Какие методы эффективности журналистского текста Вы можете назвать ключевыми или универсальными?
- Диалоговый метод подачи информации является наиболее эффективным. Этот вопрос мы обсуждаем на занятиях, которые проходят с бывшим заместителем главного редактора журнала Forbes Иваном Просветовым. Если говорить о диалектичности текста, то в нем простых решений и ответов на вопросы практически нет, тех, что давали бы установку как правильно, а как нет. Мои тексты всегда легко написаны, как я считаю. Но с точки зрения расстановки смысловых акцентов они очень сложны. Реальность может оказаться непростой, и ее стоит описывать в самых разнообразных и неожиданных деталях, получается такой диалектический подход. На этом пути появляются самые интересные решения.
Диалоги естественно оживляют, позволяют погружаться в «авторский эгоизм», потому что очень часто в тексте автор описывает свои собственные похождения, то есть, нет самих разговоров, реалистичности. А диалоги позволяют описывать не себя, а других.
А Вы часто используете диалог?
- Что касается такого веселого репортажа, где есть диалоги, можно посмотреть репортаж 2001 года «Робинзоны». Он на 50% состоит из диалогов. На диалоге можно построить концовку, финал текста может быть очень выигрышным. Можно посмотреть репортаж «Мужик работает». Во многих репортажах финал состоит из диалога, такая характерная черта, завершающая повествование.
Кого из современных журналистов Вы считаете мастером диалога?
- Я искренне считаю, что лучшие журналисты в журнале «Русский Репортер», и там очень хорошо с диалогами работал Андрей Молодых. Также Игорь Найденов, но его репортажи построены не на диалоге, а на монологе. Он создает историю через монолог. У Игоря Найденова есть потрясающий репортаж под названием «Живые и Мертвые». Этот репортаж построен на заведомо проигрышную тему: про поисковиков, которые находят погибших солдат. Об этом тысячу раз писали. Когда он работал под моим руководством и хотел выпустить эту тему, я был против, потому что невозможно хорошо написать, так как было уже множество версий, но он настоял, и написал мастерский репортаж. Там получился диалог между живыми и мертвыми. Отчасти это домысленная Игорем ситуация на основании каких-то писем, найденных документов. Получилась такая перекличка между реальным и прошлым.
Можно ли считать интертекстуальность современной формой диалога?
- Как может быть иначе? В любом тексте должно быть и второе, и возможно, даже третье дно. Этим и отличается хороший материал. В хорошем тексте всегда есть перекресток смыслов. Всегда можно отыскать что-то между строк. Например, часто бывает в репортажах, что я редко иду на прямые толкования, то есть я авторские оценки почти никогда не раздаю авторским голосом. Я всегда как-то сопоставляю, сочетаю разные эпизоды, детали, в том числе и диалоги, которые в итоге сами интерпретируют то или иное событие.
Спасибо.